الترجمة الأذرية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ﴾
1. Vaqiə qopacağı zaman
﴿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴾
2. onun qopduğunu heç kəs dana bilməz.
﴿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ﴾
3. O, bəzilərini alçaldacaq, bəzilərini də ucaldacaq.
﴿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا﴾
4. Yer şiddətlə titrədiyi zaman,
﴿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا﴾
5. Dağlar parça-parça olub ovxalandığı
﴿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا﴾
6. və ətrafa səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,
﴿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً﴾
7. siz üç dəstəyə ayrılacaqsınız.
﴿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾
8. Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
﴿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾
9. Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!
﴿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ﴾
10. Xeyirxah işlərdə öndə gedənlər, Cənnətdə də öndədirlər!
﴿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ﴾
11. Onlar Allaha yaxın olanlar,
﴿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
12. Nəim cənnətlərində qalacaq kimsələrdir.
﴿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ﴾
13. Onların çoxu əvvəlki nəsillərdən,
﴿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ﴾
14. az bir qismi də axırıncılardandır.
﴿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ﴾
15. Onlar bəzənmiş taxtlar üstündə
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ﴾
16. qarşı-qarşıya əyləşib dirsəklənəcəklər.
﴿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ﴾
17. Onların ətrafında həmişəcavan xidmətçi oğlanlar fırlanacaqlar –
﴿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ﴾
18. çeşmə şərabı ilə dolu badələr, bardaqlar və qədəhlərlə –
﴿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ﴾
19. ondan başları ağrımaz və məst olmazlar,
﴿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ﴾
20. bəyənib seçdikləri meyvələr
﴿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾
21. və istədikləri quş əti ilə hərlənəcəklər.
﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾
22. Onları iri qara gözlü hurilər gözləyir –
﴿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ﴾
23. sədəf içində saxlanılmış mirvariyə bənzər hurilər.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
24. Bu, onların etdikləri əməllərin mükafatı olacaq.
﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴾
25. Onlar orada nə boş söz, nə də günaha səbəb olan söhbət eşidəcəklər.
﴿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا﴾
26. Ancaq: “Salam! Salam!”– sözləri eşidəcəklər.
﴿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ﴾
27. Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
﴿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ﴾
28. Onlar tikansız sidr ağacları arasında,
﴿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ﴾
29. meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,
﴿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ﴾
30. uzanmış kölgəliklərdə,
﴿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ﴾
31. daim axan sular kənarında,
﴿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ﴾
32. çoxlu meyvələr –
﴿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴾
33. tükənməz və qadağan edilməyən meyvələr içində
﴿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ﴾
34. və hündür döşəklər üstündə olacaqlar.
﴿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً﴾
35. Biz Cənnətdəki qadınları yeni biçimdə yaradacağıq.
﴿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا﴾
36. Onları bakirə qızlar edəcəyik –
﴿عُرُبًا أَتْرَابًا﴾
37. ərlərini sevən, həmyaşıdlar.
﴿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
38. Bunlar sağ tərəf sahibləri üçündür.
﴿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ﴾
39. Onların çoxu əvvəlki nəsillərdən,
﴿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ﴾
40. bir qismi də axırıncılardandır.
﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾
41. Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!
﴿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ﴾
42. Onlar qızmar yel və qaynar su içində,
﴿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ﴾
43. qapqara duman kölgəsində olacaqlar.
﴿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴾
44. Bu duman nə sərin, nə də xoşagələndir.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
45. Onlar bundan əvvəl cah-calal içində idilər,
﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ﴾
46. böyük günah işlətməkdə israr edirdilər
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
47. və deyirdilər: “Məgər biz ölüb torpaq və sür-sümük olduqdan sonra yenidən dirildiləcəyik?
﴿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ﴾
48. Yaxud bizim əcdadlarımız dirildiləcəklərmi?”
﴿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ﴾
49. De: “Şübhəsiz ki, əvvəlkilər də, sonrakılar da,
﴿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ﴾
50. bəlli bir günün müəyyən vaxtında mütləq toplanacaqlar.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
51. Sonra, siz ey doğru yoldan azanlar, haqqı yalan sayanlar!
﴿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ﴾
52. Siz mütləq zəqqum ağacından yeyəcəksiniz,
﴿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾
53. qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız,
﴿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ﴾
54. üstündən də qaynar su içəcəksiniz.
﴿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ﴾
55. Siz onu susamış xəstə dəvələr kimi içəcəksiniz”.
﴿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ﴾
56. Bu, onların Haqq-hesab günündəki ziyafətidir.
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
57. Sizi Biz yaratdıq. Bəs nə üçün dirildiləcəyinizi təsdiq etmirsiniz?
﴿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ﴾
58. Axıtdığınız nütfəni gördünüzmü?
﴿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
59. Onu siz yaradırsınız, yoxsa Biz?
﴿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
60. Sizin aranızda ölümü Biz müəyyən etdik və heç nə Bizim qarşımızı ala bilməz.
﴿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
61. Sizi bənzərləriniz ilə əvəz etməyə və sizi özünüz bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yaratmağa Bizə mane olan tapılmaz.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
62. Siz ilk yaradılışı bilirsiniz. Bəs nə üçün dirildiləcəyiniz barədə düşünmürsünüz?
﴿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ﴾
63. Əkdiyinizi gördünüzmü?
﴿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
64. Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Biz?
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
65. Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də heyrətə gələrdiniz,
﴿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴾
66. və deyərdiniz: “Biz ziyana uğradıq.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
67. Daha doğrusu nemətlərdən məhrum olduq!”
﴿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ﴾
68. İçdiyiniz suyu gördünüzmü?
﴿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ﴾
69. Onu buluddan siz endirirsiniz, yoxsa Biz?
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
70. Əgər istəsəydik, onu acı edərdik. Bəs nə üçün şükür etmirsiniz?
﴿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ﴾
71. Yandırdığınız odu gördünüzmü?
﴿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ﴾
72. Onun ağacını siz yaradırsınız, yoxsa Biz?
﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ﴾
73. Biz onu Cəhənnəmi yada salmaq və müsafirlərin istifadəsi üçün yaratdıq.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
74. Elə isə Ulu Rəbbinin adına təriflər de!
﴿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ﴾
75. Ulduzların batdığı yerlərə and olsun!
﴿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴾
76. Kaş bunun, doğrudan da, böyük bir and olduğunu biləydiniz.
﴿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ﴾
77. Həqiqətən, bu, ehtirama layiq Qurandır,
﴿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ﴾
78. qorunub saxlanılan Yazıdadır (Lövhi-məhfuzdadır).
﴿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ﴾
79. Ona yalnız pak olanlar toxunur.
﴿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
80. O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ﴾
81. Siz bu kəlamı yalan sayırsınız?
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
82. Sizə verilən ruziyə şükür etməyi, onu yalan saymaqla yerinə yetirirsiniz?
﴿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ﴾
83. Can boğaza yetişdiyi zaman –
﴿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ﴾
84. həmin an siz can verən adama baxırsınız.
﴿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ﴾
85. Biz ona sizdən daha yaxın oluruq, siz isə bunu görmürsünüz.
﴿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴾
86. Madam ki, siz iddianıza görə haqq-hesab olunmayacaqsınız
﴿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾
87. və doğru danışanlarsınız, onda, o canı geri qaytarın.
﴿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
88. Amma əgər o, Allaha yaxın olanlardandırsa,
﴿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ﴾
89. onda rəhmətə, gözəl ruziyə və Nəim bağına yetişər.
﴿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
90. Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə,
﴿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
91. ona: “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!”– deyiləcək.
﴿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ﴾
92. Yox əgər o, haqqı yalan sayanlardan və doğru yoldan azanlardandırsa,
﴿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ﴾
93. onun ziyafəti qaynar su olacaq,
﴿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴾
94. özü də Cəhənnəmdə yanacaq.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾
95. Həqiqətən, bu, şübhə doğurmayan bir həqiqətdir.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
96. Elə isə Ulu Rəbbinin adına təriflər de!
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الواقعة : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الواقعة : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الواقعة : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الواقعة : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الواقعة : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الواقعة : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الواقعة : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الواقعة : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الواقعة : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الواقعة : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الواقعة : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الواقعة : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الواقعة : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الواقعة : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الواقعة : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الواقعة : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الواقعة : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الواقعة : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الواقعة : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الواقعة : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الواقعة : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الواقعة : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الواقعة : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الواقعة : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الواقعة : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الواقعة : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الواقعة : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الواقعة : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الواقعة : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الواقعة : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الواقعة : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الواقعة : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الواقعة : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الواقعة : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الواقعة : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الواقعة : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الواقعة : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الواقعة : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الواقعة : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الواقعة : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الواقعة : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الواقعة : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الواقعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الواقعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الواقعة : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الواقعة : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الواقعة : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الواقعة : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الواقعة : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الواقعة : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الواقعة : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الواقعة : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الواقعة : الترجمة الصينية 中文 - الصينية