الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الإندونيسية، ترجمة شركة سابق، عام الطبعة 2016 م. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ﴾
1. Apabila terjadi hari Kiamat,
﴿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴾
2. Terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).
﴿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ﴾
3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
﴿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا﴾
4. Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
﴿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا﴾
5. Dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,
﴿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا﴾
6. Maka jadilah ia debu yang beterbangan,
﴿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً﴾
7. Dan kamu menjadi tiga golongan,
﴿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾
8. Yaitu golongan kanan,*(825) alangkah mulianya golongan kanan itu,
﴿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾
9. Dan golongan kiri,*(826) alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
﴿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ﴾
10. dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga),
﴿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ﴾
11. Mereka itulah orang yang didekatkan (kepada Allah),
﴿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
12. berada dalam surga kenikmatan,
﴿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ﴾
13. Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,*(827)
﴿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ﴾
14. Dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian,
﴿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ﴾
15. Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtahkan emas dan permata,
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ﴾
16. Mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
﴿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ﴾
17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
﴿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ﴾
18. Dengan membawa gelas, cerek, dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
﴿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ﴾
19. Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
﴿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ﴾
20. Dan buah-buahan apapun yang mereka pilih,
﴿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾
21. Dan daging burung apa pun yang mereka inginkan,
﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾
22. Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
﴿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ﴾
23. Laksana mutiara yang tersimpan baik.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
24. Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴾
25. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,
﴿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا﴾
26. Tetapi mereka mendengar ucapan salam.
﴿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ﴾
27. Dan golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu.
﴿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ﴾
28. (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
﴿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ﴾
29. Dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
﴿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ﴾
30. Dan naungan yang terbentang luas,
﴿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ﴾
31. Dan air yang mengalir terus-menerus,
﴿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ﴾
32. Dan buah-buahan yang banyak,
﴿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴾
33. Yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
﴿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ﴾
34. Dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
﴿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً﴾
35. Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,*(828)
﴿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا﴾
36. Lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,
﴿عُرُبًا أَتْرَابًا﴾
37. Yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,
﴿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
38. Untuk golongan kanan,
﴿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ﴾
39. Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
﴿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ﴾
40. segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾
41. Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
﴿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ﴾
42. (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,
﴿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ﴾
43. Dan naungan asap yang hitam,
﴿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴾
44. Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
45. Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,
﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ﴾
46. Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
47. Dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?
﴿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ﴾
48. Apakah nenek moyang kami yang teradahulu (dibangkitkan pula)?”
﴿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ﴾
49. Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,
﴿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ﴾
50. Pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
51. Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!
﴿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ﴾
52. pasti akan memakan pohon zaqqūm,*(829)
﴿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾
53. Maka akan penuh perutmu dengannya.
﴿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ﴾
54. Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
﴿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ﴾
55. Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus minum).
﴿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ﴾
56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
57. Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
﴿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ﴾
58. Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.
﴿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
59. Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?
﴿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾
60. Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,
﴿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
61. Untuk menggantikan kamu dengan orang-orang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
62. Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
﴿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ﴾
63. Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?
﴿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
64. Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
65. Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan tercengang,
﴿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴾
66. (Sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
67. Bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”
﴿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ﴾
68. Pernahkan kamu memperhatikan air yang kamu minum?
﴿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ﴾
69. Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾
70. Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?
﴿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ﴾
71. Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?
﴿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ﴾
72. Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah kami yang menumbuhkan?
﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ﴾
73. Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
﴿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ﴾
75. Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
﴿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴾
76. Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,
﴿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ﴾
77. (Ini) sesungguhnya Al-Qur`ān yang sangat mulia,
﴿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ﴾
78. Dalam kitab yang terpelihara (Lauḥ Maḥfuẓ),
﴿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ﴾
79. Tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.
﴿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
80. Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ﴾
81. Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur`ān)?
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
82. Dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).
﴿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ﴾
83. Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,
﴿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ﴾
84. Dan kamu ketika itu melihat,
﴿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ﴾
85. Dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
﴿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴾
86. Maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),
﴿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾
87. Kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?
﴿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
88. Jika dia (orang yang mati) itu termasuk didekatkan (kepada Allah),
﴿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ﴾
89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.
﴿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
﴿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
91. Maka, “Salam bagimu, karena kamu dari golongan kanan!” (sambut malaikat).
﴿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ﴾
92. Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,
﴿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ﴾
93. Maka dia disambut siraman air yang mendidih,
﴿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴾
94. Dan dibakar di dalam neraka.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾
95. Sungguh, inilah keyakinan yang benar.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الواقعة : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الواقعة : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الواقعة : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الواقعة : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الواقعة : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الواقعة : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الواقعة : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الواقعة : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الواقعة : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الواقعة : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الواقعة : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الواقعة : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الواقعة : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الواقعة : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الواقعة : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الواقعة : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الواقعة : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الواقعة : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الواقعة : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الواقعة : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الواقعة : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الواقعة : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الواقعة : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الواقعة : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الواقعة : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الواقعة : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الواقعة : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الواقعة : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الواقعة : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الواقعة : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الواقعة : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الواقعة : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الواقعة : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الواقعة : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الواقعة : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الواقعة : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الواقعة : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الواقعة : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الواقعة : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الواقعة : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الواقعة : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الواقعة : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الواقعة : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الواقعة : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الواقعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الواقعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الواقعة : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الواقعة : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الواقعة : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الواقعة : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الواقعة : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الواقعة : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الواقعة : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الواقعة : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الواقعة : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الواقعة : الترجمة الصينية 中文 - الصينية