الترجمة البشتوية
ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة البشتو ترجمها زكريا عبدالسلام، وراجعها مفتي عبدالولي خان عام الطبعة 1423هـ.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾
79-1 قسم دى په (ملايكو) راوښكونكو (روحونو د كفارو لره)، راوښكل
﴿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا﴾
79-2 او په (ملايكو) اسان راوښكونكو (د مومنانو روحونو لره)، اسان راوښكل
﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴾
79-3 او په تېزو تلونكو (ملايكو)، تېز تلل
﴿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا﴾
79-4 پس په وړاندې كېدونكو (ملايكو)، وړاندې كېدل
﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾
79-5 بیا د كار په تدبیر جوړونكو (ملايكو) چې تاسو به خامخا بیا راژوندي كړى شئ)
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
79-6 په هغه ورځ چې لړځېدونكې به ولړځېږي
﴿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ﴾
79-7 په دې پسې به راځي ورپسې راتلونكې
﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴾
79-8 (د مجرمانو) زړونه به په دغه ورځ كې رپېدونكي (درزېدونكي) وي
﴿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ﴾
79-9 د دغو سترګې به ښكته وي
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
79-10 دوى به وايي: ایا په رښتیا (او) یقینًا به مونږ ړومبني حالت ته ګرځولى شو (بیا به ژوندي كېږو؟)
﴿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً﴾
79-11 ایا كله چې مونږ زاړه رژېدونكي هډوكي شو
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾
79-12 دوى وویل: دغه (ګرځېدل) به په هغه وخت كې زیانمن ګرځېدل وي
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ﴾
79-13 پس بېشكه دغه خو بس یوه چغه ده
﴿فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ﴾
79-14 نو ناڅاپه به دوى د ځمكې په مخ وي
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ﴾
79-15 ایا تا ته د موسٰی خبره راغلې ده
﴿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
79-16 كله چې ده ته خپل رب په پاكې دَرې (ناو) ’’طُوٰی‘‘ كې اواز وكړ
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
79-17 ته فرعون ته لاړ شه، بېشكه ده سركشي شروع كړې ده
﴿فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ﴾
79-18 نو ته (ورته) ووایه: ایا ته دا خوښوې چې ته پاك شې
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
79-19 او دا چې زه تا ته ستا د رب په طرف ښوونه وكړم، پس چې ته ووېرېږې
﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ﴾
79-20 نو ده (موسٰی) دغه (فرعون) ته تر ټولو لویه نښه وښودله
﴿فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴾
79-21 نو ده تكذيب وكړ او نافراني يې وكړه
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾
79-22 بيا يې شا كړه (او) په ډېره بيړه سره لاړ
﴿فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴾
79-23 نو ده (جادوګر) راجمع كړل، پس اواز يې وكړ
﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ﴾
79-24 نو ويې ويل:زه ستاسو رب یم، تر ټولو اوچت (رب)
﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ﴾
79-25 نو دى الله راونیوه په عذاب د اخرت او دنیا سره
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ﴾
79-26 بېشكه په دغه (غرقولو او سوځولو) كې یقینًا د هغه چا لپاره عبرت دى چې (له الله نه) وېرېږي
﴿أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾
79-27 ایا تاسو د پیدا كولو په لحاظ ډېر سخت یئ، یا كه اسمان، دغه هغه (الله) جوړ كړى دى
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾
79-28 د ده چت يې اوچت كړى دى، نو دغه يې ښه برابر جوړ كړى دى
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
79-29 او د ده شپه يې توره تیاره كړې ده او د ده رڼا يې راوېستلې ده
﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا﴾
79-30 او ځمكه يې له ده نه وروسته غوړولې ده
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾
79-31 ده له دغې (ځمكې) نه د دې اوبه او د دې واښه رااېستلي دي
﴿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا﴾
79-32 او غرونو لره، ده دغه محكم كړي دي
﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾
79-33 ستاسو او ستاسو د څاریو د فايدې لپاره
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ﴾
79-34 نو كله چې تر ټولو لویه بلا (قیامت) راشي
﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ﴾
79-35 په هغه ورځ چې انسان به هغه څه یادوي چې ده كړي وي
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ﴾
79-36 او دوزخ به هغه چا ته څرګند كړى شي چې يې ویني
﴿فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ﴾
79-37 نو هر چې هغه څوك دى چې سركشي يې كړې وي
﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
79-38 او دنيايي ژوند ته يې ترجیح وركړې وي
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
79-39 نو بېشكه چې هم دا دوزخ (د ده) استوګنه ده
﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
79-40 او هر چې هغه څوك دى چې د خپل رب په وړاندې له ودرېدلو نه وېرېدلى وي او نفس (ځان) يې له خواهشاتو نه منع كړى وي
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
79-41 نو بېشكه چې هم دا جنت (د ده) استوګنه ده
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾
79-42 (اى نبي!) دوى له تا نه د قیامت په باره كې پوښتنه كوي چې د ده واقع كېدل به كله وي
﴿فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا﴾
79-43 ته د ده له یاده (علمه) په څه كې يې
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا﴾
79-44 خاص ستا رب ته د دغه (قيامت) انتها ده
﴿إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا﴾
79-45 بېشكه ته خو يواځې د هغه چا وېروونكى يې چې له ده (قیامت) نه وېرېږي
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
79-46 ګویاكې دوى به په هغې ورځې كې چې دوى دغه (قیامت) وویني (داسې به وي لكه چې) دوى (په دنیا، یا په قبر كې) نه دي ایسار شوي مګر د ورځې اخر، یا څاښت
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة النازعات : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة النازعات : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة النازعات : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة النازعات : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة النازعات : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة النازعات : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة النازعات : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة النازعات : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة النازعات : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة النازعات : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة النازعات : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة النازعات : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة النازعات : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة النازعات : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة النازعات : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة النازعات : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة النازعات : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة النازعات : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة النازعات : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة النازعات : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة النازعات : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة النازعات : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة النازعات : الترجمة الصينية 中文 - الصينية