الترجمة الأردية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاردية، ترجمها محمد إبراهيم جوناكري، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1417هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة ال﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾
ڈوب کر سختی سے کھینچنے والوں کی قسم!*
﴿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا﴾
بند کھول کر چھڑا دینے والوں کی قسم!*
﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴾
اور تیرنے پھرنے والوں کی قسم!*
﴿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا﴾
پھر دوڑ کر آگے بڑھنے والوں کی قسم!*
﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾
پھر کام کی تدبیر کرنے والوں کی قسم!*
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
جس دن کانپنے والی کانپے گی.*
﴿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ﴾
اس کے بعد ایک پیچھے آنے والی (پیچھے پیچھے) آئے گی.*
﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴾
(بہت سے) دل اس دن دھڑکتے ہوں گے.*
﴿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ﴾
جن کی نگاہیں نیچی ہوں گی.*
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
کہتے ہیں کہ کیا ہم پہلی کی سی حالت کی طرف پھر لوٹائے جائیں گے؟*
﴿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً﴾
کیا اس وقت جب کہ ہم بوسیده ہڈیاں ہو جائیں گے؟*
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾
کہتے ہیں کہ پھر تو یہ لوٹنا نقصان ده ہے*
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ﴾
(معلوم ہونا چاہئے) وه تو صرف ایک (خوفناک) ڈانٹ ہے.
﴿فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ﴾
کہ (جس کے ظاہر ہوتے ہی) وه ایک دم میدان میں جمع ہو جائیں گے.*
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ﴾
کیا موسیٰ (علیہ السلام) کی خبر تمہیں پہنچی ہے؟
﴿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
جب کہ انہیں ان کے رب نے پاک میدان طویٰ میں پکارا.*
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
(کہ) تم فرعون کے پاس جاؤ اس نے سرکشی اختیار کر لی ہے.*
﴿فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ﴾
اس سے کہو کہ کیا تو اپنی درستگی اور اصلاح چاہتا ہے.*
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
اور یہ کہ میں تجھے تیرے رب کی راه دکھاؤں تاکہ تو (اس سے) ڈرنے لگے.*
﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ﴾
پس اسے بڑی نشانی دکھائی.*
﴿فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴾
تو اس نے جھٹلایا اور نافرمانی کی.*
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾
پھر پلٹا دوڑ دھوپ کرتے ہوئے.*
﴿فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴾
پھر سب کو جمع کرکے پکارا.*
﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ﴾
تم سب کا رب میں ہی ہوں.
﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ﴾
تو (سب سے بلند وباﻻ) اللہ نے بھی اسے آخرت کے اور دنیا کے عذاب میں گرفتار کرلیا.*
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ﴾
بیشک اس میں اس شخص کے لئے عبرت ہے جو ڈرے.*
﴿أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾
کیا تمہارا پیدا کرنا زیاده دشوار ہے یا آسمان کا*؟ اللہ تعالیٰ نے اسے بنایا.
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾
اس کی بلندی اونچی کی پھر اسے ٹھیک ٹھاک کر دیا.*
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
اسکی رات کو تاریک بنایا اور اس کے دن کو نکالا.*
﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا﴾
اور اس کے بعد زمین کو (ہموار) بچھا دیا.*
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾
اس میں سے پانی اور چاره نکالا.
﴿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا﴾
اور پہاڑوں کو (مضبوط) گاڑ دیا.
﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾
یہ سب تمہارے اور تمہارے جانوروں کے فائدے کے لئے (ہیں).
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ﴾
پس جب وه بڑی آفت (قیامت) آجائے گی.
﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ﴾
جس دن کہ انسان اپنے کیے ہوئے کاموں کو یاد کرے گا.
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ﴾
اور (ہر) دیکھنے والے کے سامنے جہنم ظاہر کی جائے گی.*
﴿فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ﴾
تو جس (شخص) نے سرکشی کی (ہوگی).*
﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
اور دنیوی زندگی کو ترجیح دی (ہوگی).*
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
اس کا ٹھکانا جہنم ہی ہے.*
﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
ہاں جو شخص اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے* سے ڈرتا رہا ہوگا اور اپنے نفس کو خواہش سے روکا ہوگا.**
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
تو اس کا ٹھکانا جنت ہی ہے.*
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾
لوگ آپ سے قیامت کے واقع ہونے کا وقت دریافت کرتے ہیں.*
﴿فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا﴾
آپ کو اس کے بیان کرنے سے کیا تعلق؟*
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا﴾
اس کے علم کی انتہا تو اللہ کی جانب ہے.
﴿إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا﴾
آپ تو صرف اس سے ڈرتے رہنے والوں کو آگاه کرنے والے ہیں.*
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
جس روز یہ اسے دیکھ لیں گے تو ایسا معلوم ہوگا کہ صرف دن کا آخری حصہ یا اول حصہ ہی (دنیا میں) رہے ہیں.*
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة النازعات : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة النازعات : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة النازعات : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة النازعات : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة النازعات : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة النازعات : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة النازعات : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة النازعات : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة النازعات : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة النازعات : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة النازعات : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة النازعات : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة النازعات : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة النازعات : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة النازعات : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة النازعات : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة النازعات : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة النازعات : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة النازعات : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة النازعات : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة النازعات : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة النازعات : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة النازعات : الترجمة الصينية 中文 - الصينية