الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة االفرنسية، ترجمها الدكتور نبيل رضوان، ونشرها المنتدى الاسلامي 2017م.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾
1. Par les arracheurs (des âmes) avec violence !
﴿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا﴾
2. Et par ceux qui les cueillent avec douceur !
﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴾
3. Par ceux qui naviguent librement,
﴿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا﴾
4. puis courent et devancent,
﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾
5. pour mieux gérer les affaires !
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
6. Le jour où retentira (le premier son du Cor),
﴿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ﴾
7. et que suivra le second (son du Cor),
﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴾
8. des cœurs, ce jour-là, seront saisis de frayeur,
﴿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ﴾
9. et des regards saisis d’humilité.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
10. « Serons-nous donc, demanderont-ils, ramenés à notre vie sur terre,
﴿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً﴾
11. alors même que nous ne serons plus qu’ossements rongés? »
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾
12. « Ce serait donc, diront-ils, un retour où nous serions perdants ! »
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ﴾
13. Il n’y aura qu’un seul Cri,
﴿فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ﴾
14. et les voilà tous qui se réveillent à la surface de la terre !
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ﴾
15. L’histoire de Moïse t’est-elle parvenue ?
﴿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
16. Son Seigneur l’appela dans la vallée sacrée de Touwâ en lui disant :
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
17. « Va trouver Pharaon, car il a transgressé !
﴿فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ﴾
18. Dis-lui : “Ne voudrais-tu pas te purifier
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
19. et me laisser te guider vers ton Seigneur que tu craindras alors ?” »
﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ﴾
20. (Moïse) fit voir (à Pharaon) le plus grand prodige.
﴿فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴾
21. Mais celui-ci le tint pour mensonge et désobéit (à Allah),
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾
22. puis se détourna persistant dans la mécréance.
﴿فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴾
23. Il rassembla (les siens) et fit cette déclaration :
﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ﴾
24. « Je suis votre seigneur le plus haut ! »
﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ﴾
25. Allah sévit contre lui par le supplice exemplaire de l’autre monde et de la vie ici-bas.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ﴾
26. Il y a certes là une leçon à méditer par quiconque craint (Allah).
﴿أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾
27. Êtes-vous plus difficiles à créer que le ciel qu’Il a édifié ?
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾
28. Il en a élevé bien haut la voûte et a su en parfaire la forme.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
29. Il en a rendu la nuit obscure et en a fait briller le jour.
﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا﴾
30. La terre, après cela, Il l’a nivelée.
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾
31. Il en a fait sortir eaux et pâturages.
﴿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا﴾
32. Les montagnes, Il les a implantées,
﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾
33. pour vos besoins à vous et à ceux de vos bestiaux.
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ﴾
34. Mais quand se produira le plus grand des cataclysmes,
﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ﴾
35. le jour où l’homme se souviendra de ce tout ce qu’il s’est employé à accomplir,
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ﴾
36. et que l’Enfer sera mis en évidence devant quiconque peut voir,
﴿فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ﴾
37. alors, celui qui se sera livré à la démesure,
﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
38. et qui aura préféré la vie en ce bas monde,
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
39. aura pour seul refuge l’Enfer !
﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
40. Quant à celui que le statut suprême de son Seigneur (faisait trembler) de crainte, (celui qui) s’interdisait de succomber aux passions,
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
41. le Paradis sera son séjour.
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾
42. Ils t’interrogent au sujet de l’Heure : « Quand va-t-elle enfin venir ? »
﴿فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا﴾
43. Comment saurais-tu y trouver réponse ?
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا﴾
44. C’est de ton Seigneur que relève son terme.
﴿إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا﴾
45. Tu n’es là, (quant à toi), que pour avertir quiconque l’appréhende.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
46. Le jour où ils la verront, ce sera comme s’ils n’étaient restés (sur terre) qu’un après-midi ou une matinée !
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة النازعات : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة النازعات : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة النازعات : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة النازعات : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة النازعات : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة النازعات : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة النازعات : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة النازعات : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة النازعات : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة النازعات : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة النازعات : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة النازعات : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة النازعات : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة النازعات : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة النازعات : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة النازعات : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة النازعات : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة النازعات : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة النازعات : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة النازعات : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة النازعات : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة النازعات : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة النازعات : الترجمة الصينية 中文 - الصينية