الترجمة الألمانية - أبو رضا
ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الألمانية ترجمها أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾
Bei den (Engeln, die die Seelen der Ungläubigen) heftig entreißen
﴿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا﴾
; und bei denen, (die die Seelen der Gläubigen) leicht emporheben
﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴾
; und bei denen, (die auf Geheiß Allāhs zwischen Himmel und Erde) einherschweben
﴿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا﴾
; dann bei denen, (die mit den Seelen der Gläubigen ins Paradies) eifrig voraneilen
﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾
; dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken!
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
Eines Tages wird die Dröhnende dröhnen
﴿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ﴾
, gefolgt von der Darauffolgenden.
﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴾
Herzen werden an jenem Tage zittern
﴿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ﴾
, und ihre Augen werden niedergeschlagen sein.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
Sie sagen: Sollen wir wirklich in unseren früheren Zustand zurückgebracht werden?
﴿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً﴾
Wie? Selbst wenn wir verwestes Gebein geworden sind?
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾
Sie sagen: Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr.
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ﴾
Es wird nur ein einziger Schreckenslaut sein
﴿فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ﴾
, und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ﴾
Ist die Geschichte von Moses zu dir gedrungen?
﴿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
Damals rief ihn sein Herr im heiligen Tal Wādi ±uwā
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
: Geh hin zu Pharao; denn er hat das Maß überschritten.
﴿فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ﴾
Sprich dann (zu ihm): »Willst du dich nicht reinigen?
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾
Und ich werde dich zu deinem Herrn führen, auf dass du dich fürchten mögest!«
﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ﴾
So zeigte er ihm das große Wunder.
﴿فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴾
Er aber leugnete und blieb ungehorsam.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾
Dann kehrte er den Rücken und lief weg
﴿فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴾
, versammelte alsdann (sein Volk) und rief aus
﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ﴾
, indem er sagte: Ich bin euer höchster Herr.
﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ﴾
Da erfasste ihn Allāh zur Strafe für jene und diese Tat.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ﴾
Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der fürchtet.
﴿أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾
Seid ihr denn schwerer zu erschaffen oder der Himmel, den Er gebaut hat?
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾
Er hat seine Höhe gehoben und ihn dann vollkommen gemacht.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
Und Er machte seine Nacht finster und ließ sein Tageslicht hervorgehen.
﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا﴾
Und Er breitete hernach die Erde aus.
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾
Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor.
﴿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا﴾
Und Er festigte die Berge
﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾
; (dies alles) als eine Versorgung für euch und für euer Vieh.
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ﴾
Doch wenn das größte Unheil kommt
﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ﴾
an jenem Tag, da der Mensch sich (all) das ins Gedächtnis zurückrufen wird, was er erstrebt hat
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ﴾
, und die Al-£a®≈m vor Augen gestellt wird für den, der sieht.
﴿فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ﴾
Was aber denjenigen angeht, der aufsässig war
﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
und das irdische Leben vorzog
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
, so wird wahrlich die Al-£a®≈m (seine) Herberge sein.
﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
Wer aber das Stehen vor seinem Herrn gefürchtet hatte und die eigene Seele von niedrem Gelüst abhielt
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
- so wird das Paradies sicherlich (seine) Herberge sein.
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾
Sie befragen dich wegen der Stunde: Wann wird ihr Termin wohl sein?
﴿فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا﴾
Was weißt du von ihr zu sagen!
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا﴾
Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten).
﴿إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا﴾
Du bist nur ein Warner für den, der sie fürchtet.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
An jenem Tage, an dem sie sie schauen, werden sie meinen, sie hätten (auf der Erde) nicht länger geweilt als einen Abend oder den Morgen darauf.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة النازعات : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة النازعات : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة النازعات : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة النازعات : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة النازعات : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة النازعات : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة النازعات : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة النازعات : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة النازعات : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة النازعات : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة النازعات : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة النازعات : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة النازعات : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة النازعات : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة النازعات : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة النازعات : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة النازعات : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة النازعات : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة النازعات : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة النازعات : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة النازعات : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة النازعات : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة النازعات : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة النازعات : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النازعات : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النازعات : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة النازعات : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة النازعات : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة النازعات : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة النازعات : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة النازعات : الترجمة الصينية 中文 - الصينية