الترجمة الهوساوية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الهوسا ترجمها أبو بكر محمود جومي، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1434. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
Yã wanda ya lulluɓa da mayãfi.
﴿قُمْ فَأَنْذِرْ﴾
Ka tãshi dõmin ka yi gargaɗi
﴿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴾
Kuma Ubangijinka, sai ka girmama Shi,
﴿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴾
Kuma tutãfinka, sai ka tsarkake su,
﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾
Kuma gumãka, sai ka ƙaurace musu.
﴿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ﴾
Kada ka yi kyauta kana nẽman ƙãri
﴿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ﴾
Kuma sabõda Ubangijinka? Sai ka yi haƙure
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
To, idan aka yi bũsa a cikin ƙaho.
﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾
To, wannan, a rãnar nan, yini ne mai wuya
﴿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴾
A kan kãfirai, bã mai sauƙi ba ne.
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
Ka bar Ni da wanda Na halitta, yana shi kaɗai,
﴿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا﴾
Kuma Na sanya masa dũkiya shimfiɗaɗɗiya
﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾
Da ɗiyã halartattu,
﴿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا﴾
Kuma Na shimfiɗa? masa kõme shimfiɗãwa.
﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾
Sa'an nan, yanã kwaɗayin in yi masa ƙãri!
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
Faufau! Lalle ne, shĩ yã kasance, ga ãyõyinMu, mai tsaurin kai.
﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
Zã Ni kallafa masa wahala mai hauhawa.
﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾
Lalle ne, Shi, yã yi tunãni, kuma yã ƙaddara (abin da zai faɗã game da Alƙur'ãni)
﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
Sabõda haka, aka la'ane shi, kamar yadda ya ƙaddara.
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
Sa'an nan, aka la'ane shi kamar yadda ya ƙaddara.
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
Sa'an nan, ya yi tunãni
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
Sa'an nan, ya gintse huska? kuma ya yi murtuk.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾
Sa'an nan, ya jũya bãya, kuma ya bunƙãsa,
﴿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴾
Sai ya ce: "Wannan abu dai bã kõme ba ne fãce wani sihiri, wanda aka ruwaito."
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
"Wannan maganar mutum dai ce."
﴿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴾
Zã Ni ƙõna shi da Saƙar.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ﴾
Kuma mẽ ya sanar da kai abin da akẽ cẽwa Saƙar!
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
Bã ta ragẽwa, kuma bã ta bari.
﴿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ﴾
Mai nãcẽwa ga jiki ce (da (ƙũna).
﴿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴾
A kanta akwai (matsara) gõma shã tara.
﴿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴾
Kuma ba Mu sanya ma'abũta wutã (wãto matsaranta) ba, fãce malã'iku, kuma ba Mu sanya adadinsu (gõma sha tara) ba, fãce dõmin fitina ga waɗanda suka kãfirta domin waɗanda aka bai wa littãfi su sãmi yaƙĩni kuma waɗanda suka yi ĩmãni su ƙãra ĩmãni, kuma waɗanda aka bai wa littãfi da mũminai bã zã su yi shakka ba, kuma domin wa ɗanda a cikin zukatansu akwai wata cuta da kãfirai su ce: "Mẽ Allah Yake nufi da wannan, ya kasance misãli?" Haka dai Allah ke ɓatar da wanda Ya so, kuma Ya shiryar da wanda ya so. Kuma bãbu wanda ya san mayãƙan Ubangijinka fãce Shi, kuma ita (wutar) ba ta kasance ba fãce wata tunãtarwa ce ga mutum.
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
A'aha! Ina rantsuwa da watã.
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
Da dare a lõkacin da ya jũyar da baya.
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾
Da sãfiya idan ta wãye.
﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾
Ita (wutar) ɗayan manyan masĩfũ? ce.
﴿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ﴾
Mai gargaɗĩ ce ga mutum.
﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
Ga wanda ya so, daga cikinku, ya gabãta ko ya jinkirta.
﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
Kõwane rai ga abin da ya aikata jingina ce.
﴿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾
Fãce mutãnen dãma.
﴿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
A cikin Aljanna suna tambayar jũna.
﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾
Game da mãsu laifi.
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
(Su ce musu) "Me ya shigar da ku a cikin Saƙar?"
﴿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ﴾
Suka ce: "Ba mu kasance munã a cikin mãsu salla ba."
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
"Kuma ba mu kasance muna ciyar da matalautã ba."
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
"Kuma mun kasance muna kũtsãwa tãre da mãsu kũtsãwa."
﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
"Mun kasance munã ƙaryata rãnar sãkamako."
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
"Har gaskiya (wãto mutuwa) ta zo mana."
﴿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾
Sabõda haka cẽton mãsu cẽto bã zai amfãne su ba.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
Haba! Me ya same su, suka zama mãsu bijirewa daga wa'azin gaskiya.
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ﴾
Kamar dai sũ, jãkuna firgitattu ne.
﴿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ﴾
Sun gudu daga zãki.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً﴾
A'aha! Kõwãne mutum daga cikinsu yanã son a zo masa da takardu (da sũnansa) ana wãtsãwa
﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
A'aha! Kai dai, bã su jin tsõron Lãhira.
﴿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ﴾
A'aha! Lalle ne, shi (Alƙur'ãni) tunãtarwa ce.
﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾
Dõmin wanda ya so, ya tuna.
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
Kuma bã zã su tuna ba fãce idan Allah Ya so, Shi ne Ya cancanta a bi Shi da taƙawa kuma Ya cancanta ga Ya yi gãfara.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المدّثر : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المدّثر : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المدّثر : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المدّثر : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المدّثر : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المدّثر : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المدّثر : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المدّثر : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المدّثر : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المدّثر : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المدّثر : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المدّثر : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المدّثر : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المدّثر : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المدّثر : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المدّثر : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المدّثر : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المدّثر : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المدّثر : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المدّثر : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المدّثر : الترجمة الصينية 中文 - الصينية