الترجمة الأردية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاردية، ترجمها محمد إبراهيم جوناكري، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1417هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة ال﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
اے کپڑا اوڑھنے والے.*
﴿قُمْ فَأَنْذِرْ﴾
کھڑا ہوجا اور آگاه کردے.*
﴿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴾
اور اپنے رب ہی کی بڑائیاں بیان کر.
﴿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴾
اپنے کپڑوں کو پاک رکھا کر.*
﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾
ناپاکی کو چھوڑ دے.*
﴿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ﴾
اور احسان کرکے زیاده لینے کی خواہش نہ کر.*
﴿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ﴾
اور اپنے رب کی راه میں صبر کر.
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
پس جب کہ صور میں پھونک ماری جائے گی.
﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾
تو وه دن بڑا سخت دن ہوگا.
﴿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴾
جو کافروں پر آسان نہ ہوگا.*
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
مجھے اور اسے چھوڑ دے جسے میں نے اکیلا پیدا کیا ہے.*
﴿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا﴾
اور اسے بہت سا مال دے رکھا ہے.
﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾
اور حاضر باش فرزند بھی.*
﴿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا﴾
اور میں نے اسے بہت کچھ کشادگی دے رکھی ہے.*
﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾
پھر بھی اس کی چاہت ہے کہ میں اسے اور زیاده دوں.*
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
نہیں نہیں، وه ہماری آیتوں کا مخالف ہے.*
﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
عنقریب میں اسے ایک سخت چڑھائی چڑھاؤں گا.*
﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾
اس نے غور کرکے تجویز کی.*
﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
وه پھر غارت ہو کس طرح اندازه کیا.*
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
اس نے پھر دیکھا.*
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
پھر تیوری چڑھائی اور منھ بنایا.*
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾
پھر پیچھے ہٹ گیا اور غرور کیا.*
﴿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴾
اور کہنے لگا تو یہ صرف جادو ہے جو نقل کیا جاتا ہے.*
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
سوائے انسانی کلام کے کچھ بھی نہیں ہے.
﴿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴾
میں عنقریب اسے دوزخ میں ڈالوں گا.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ﴾
اور تجھے کیا خبر کہ دوزخ کیا چیز ہے؟*
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
نہ وه باقی رکھتی ہے نہ چھوڑتی ہے.*
﴿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ﴾
کھال کو جھلسا دیتی ہے.
﴿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴾
اور اس میں انیس (فرشتے مقرر) ہیں.*
﴿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴾
ہم نے دوزخ کے داروغے صرف فرشتے رکھے ہیں۔ اور ہم نے ان کی تعداد صرف کافروں کی آزمائش کے لیے مقرر کی ہے* تاکہ اہل کتاب یقین کرلیں**، اوراہل ایمان کے ایمان میں اضافہ ہو جائے*** اور اہل کتاب اور اہل ایمان شک نہ کریں اور جن کے دلوں میں بیماری ہے وه اور کافر کہیں کہ اس بیان سے اللہ تعالیٰ کی کیا مراد ہے****؟ اسی طرح اللہ تعالیٰ جسے چاہتا ہے گمراه کرتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت دیتا ہے*****۔ تیرے رب کے لشکروں کو اس کے سوا کوئی نہیں جانتا******، یہ تو کل بنی آدم کے لیے سراسر پند ونصیحت ہے.*******
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
سچ کہتا ہوں* قسم ہے چاند کی.**
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
اور رات کی جب وه پیچھے ہٹے.
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾
اور صبح کی جب کہ روشن ہو جائے.
﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾
کہ (یقیناً وه جہنم) بڑی چیزوں میں سے ایک ہے.*
﴿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ﴾
بنی آدم کو ڈرانے والی.
﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
(یعنی) اسے* جو تم میں سے آگے بڑھنا چاہے یا پیچھے ہٹنا چاہے.**
﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
ہر شخص اپنے اعمال کے بدلے میں گروی ہے.*
﴿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾
مگر دائیں ہاتھ والے.*
﴿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
کہ وه بہشتوں میں (بیٹھے ہوئے) گناه گاروں سے.
﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾
سوال کرتے ہوں گے.*
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
تمہیں دوزخ میں کس چیز نے ڈاﻻ.
﴿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ﴾
وه جواب دیں گے کہ ہم نمازی نہ تھے.
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
نہ مسکینوں کو کھانا کھلاتے تھے.*
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
اور ہم بحﺚ کرنے والے (انکاریوں) کا ساتھ دے کر بحﺚ مباحثہ میں مشغول رہا کرتے تھے.*
﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
اور روز جزا کو جھٹلاتے تھے.
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی.*
﴿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾
پس انہیں سفارش کرنے والوں کی سفارش نفع نہ دے گی.*
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
انہیں کیا ہو گیا ہے؟ کہ نصیحت سے منھ موڑ رہے ہیں.
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ﴾
گویا کہ وه بِدکے ہوئے گدھے ہیں.
﴿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ﴾
جو شیر سے بھاگے ہوں.*
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً﴾
بلکہ ان میں سے ہر شخص چاہتا ہے کہ اسے کھلی ہوئی کتابیں دی جائیں.*
﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
ہرگز ایسا نہیں (ہوسکتا بلکہ) یہ قیامت سے بے خوف ہیں.*
﴿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ﴾
سچی بات تو یہ ہے کہ یہ (قرآن) ایک نصیحت ہے.*
﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾
اب جو چاہے اس سے نصیحت حاصل کرے.
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
اور وه اس وقت نصیحت حاصل کریں گے جب اللہ تعالیٰ چاہے*، وه اسی ﻻئق ہے کہ اس سے ڈریں اور اس ﻻئق بھی کہ وه بخشے.**
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المدّثر : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المدّثر : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المدّثر : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المدّثر : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المدّثر : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المدّثر : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المدّثر : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المدّثر : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المدّثر : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المدّثر : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المدّثر : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المدّثر : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المدّثر : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المدّثر : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المدّثر : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المدّثر : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المدّثر : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المدّثر : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المدّثر : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المدّثر : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المدّثر : الترجمة الصينية 中文 - الصينية