الترجمة الطاجيكية - عارفي
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها من الفارسية وراجعها فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
Эй ҷомабарсаркашида!
﴿قُمْ فَأَنْذِرْ﴾
Бархез ва бим деҳ!
﴿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴾
Ва Парвардигоратро бузург шумор!
﴿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴾
Ва ҷомаро покиза бидор!
﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾
Ва аз палидӣ дурӣ кун!
﴿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ﴾
Барои ин базлу бахшиш макун, ки афзунталабӣ кунӣ
﴿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ﴾
Ва барои [хушнудии] Парвардигорат шикебо бош
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
Пас, ҳангоме ки дар «сур» дамида шавад
﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾
Он рӯз рӯзи сахт [ва душворе] аст
﴿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴾
Бар кофирон осон нест
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
[Эй паёмбар] Маро бо касе, ки ӯро танҳо [ва бидуни амволу авлод] офаридаам, вогузор
﴿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا﴾
[Ҳамон касе, ки] моли фаровоне барояш қарор додам
﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾
Ва фарзандоне, ки ҳамеша [дар хидмати ӯ ва] бо ӯ ҳастанд
﴿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا﴾
Ва ҳамаи васоил [ва имконоти] зиндагиро дар ихтиёраш қарор додам
﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾
Боз [ҳам] тамаъ дорад, ки [бар он] биафзоям
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
Ҳаргиз [чунин нахоҳад шуд]! Бе гумон, ӯ нисбат ба оёти Мо душманӣ дорад
﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
Ва ба зудӣ ӯро ба машаққату сахтӣ меандозам
﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾
Зеро ӯ [барои мубориза бо Қуръон] андешид ва муҳосиба кард
﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
Пас, марг бар ӯ бод! Чи гуна андоза [ва муҳосиба] кард?
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
Боз [ҳам] марг бар ӯ бод! Чи гуна андоза [ва муҳосиба] кард?
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
Сипас назар афканд
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
Он гоҳ чеҳра дар ҳам кашид ва рӯ турш кард
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾
Сипас [ба ҳақ] пушт намуд ва такаббур варзид
﴿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴾
Он гоҳ гуфт: «Ин [Қуръон] чизе ҷуз ҷодуе, ки [аз дигарон] омӯхта шуда, нест
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
Ва ин [чизе] ҷуз гуфтори башар нест»
﴿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴾
Ба зудӣ ӯро ба дузах дархоҳам овард
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ﴾
Ва ту чи донӣ, ки дузах чи гуна аст?
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
[Оташи сӯзонест, ки] На [чизеро] боқӣ мегузорад ва на [чизеро] раҳо мекунад
﴿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ﴾
Пӯстро [дигаргун карда] месӯзонад
﴿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴾
Бар он [оташ] нуздаҳ [фаришта] гуморида шудааст.
﴿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴾
Мо маъмурони дузахро фақат аз фариштагон қарор додем ва шумори онҳоро танҳо барои озмоиши кофирон муайян кардаем, то аҳли китоб яқин кунанд ва касоне, ки имон овардаанд, бар имони худ бияфзоянд ва аҳли китоб ва муъминон гирифтори шакку тардид нашаванд ва то касоне, ки дар дилҳояшон мараз аст ва [низ] кофирон бигӯянд: «Аллоҳ таоло аз ин масал [ва тавсиф] чи хостааст?».
Бад-ин гуна, Аллоҳ таоло ҳар касро бихоҳад, гумроҳ месозад ва ҳар касро бихоҳад, ҳидоят мекунад ва [шумори] лашкариёни Парвардигоратро [касе] ҷуз Ӯ намедонад ва ин ҷуз панду андарзе барои инсонҳо нест
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
Оре, савганд ба моҳ [ки ҳаргиз чунин нест, ки онон тасаввур мекунанд]
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
Ва [савганд ба] шаб ҳангоме ки пушт кунад
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾
Ва ба субҳ ҳангоме ки равшан шавад
﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾
Ки он [оташи дузах] яке аз [азобҳои] бузург [ва ҳавлнок] аст
﴿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ﴾
Барои инсон бимдиҳанда аст
﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
Барои касе аз шумо, ки бихоҳад [бо корҳои наку] пеш афтад, ё [бо гуноҳ кардан] ақиб бимонад
﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
Ҳар кас дар гарави аъмоли хеш аст
﴿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾
Магар асҳоби ямин [муъминон]
﴿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
Ки дар боғҳо [-и биҳишт] ҳастанд ва мепурсанд
﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾
аз гунаҳгорон:
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
«Чӣ чиз шуморо ба дузах даровард?
﴿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ﴾
[Дузахиён] Мегӯянд: «Мо аз намозгузорон набудем
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
Ва бенаво[-ён]-ро итъом намекардем
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
Ва пайваста ҳамроҳи ёвагӯён [ва аҳли ботил] ҳамсадо мешудем
﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
Ва ҳамвора рӯзи ҷазоро такзиб мекардем
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
То замоне, ки марг ба суроғамон омад
﴿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾
Пас, шафоати шафоаткунандагон ба онҳо суде намебахшад
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
Пас, онҳоро чи шудааст, ки аз панд [-у тазаккур] рӯй гардондаанд?
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ﴾
Гӯӣ, ки гӯрхароне рамидаанд
﴿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ﴾
Ки аз [муқобили] шер гурехтаанд
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً﴾
Балки ҳар кадом аз онҳо [таваққуъ дорад ва] мехоҳад, ки [ба ӯ] номае кушода [ва ҷудогона аз сӯйи Аллоҳ таоло] дода шавад
﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
Ҳаргиз, чунин нест [ки онон мепиндоранд]! Балки онҳо аз [азоби] охират наметарсанд
﴿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ﴾
На, чунин нест, ки онҳо мегӯянд, он [Қуръон] як тазаккур ва ёдоварӣ аст
﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾
Пас, ҳар касе, ки бихоҳад аз он панд гирад
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
Ва ёд намекунанд [ва панд намегиранд], магар ин ки Аллоҳ таоло бихоҳад. Ӯст, ки сазовори парво кардан ва омурзидан аст.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المدّثر : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المدّثر : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المدّثر : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المدّثر : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المدّثر : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المدّثر : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المدّثر : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المدّثر : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المدّثر : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المدّثر : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المدّثر : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المدّثر : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المدّثر : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المدّثر : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المدّثر : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المدّثر : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المدّثر : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المدّثر : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المدّثر : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المدّثر : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المدّثر : الترجمة الصينية 中文 - الصينية