الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الكازاخية ترجمها خليفة الطاي، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1412هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي وا﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
(Мұхаммед Ғ.С. алғаш Жебрейіл Ғ.С. ді көргенде қобалжып: "Жабыңдар, мені жабыңдар" деп жамылып жатады. Б.Ж.М.Р.) Әй жамылушы!
﴿قُمْ فَأَنْذِرْ﴾
Түр енді! Адамдарға ескерт!
﴿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴾
Раббыңды ұлықта!
﴿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴾
Киіміңді тазала!
﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾
Әр түрлі лас істерден аулақ бол!
﴿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ﴾
(Қылған ісіңді) көп міндет қылма.
﴿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ﴾
Раббың үшін сабыр ет.
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
Қашан Сұр ұрілсе;
﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾
Міне сол күн, өте ауыр күн.
﴿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴾
Негізінен қарсы келушілерге қолайсыз. (Құрайш руынан Мұғайяра ұлы Уәлит Құранды әсерлі жады деген. Б.Ж.Р.М.Х.Т.)
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
Мен жалғыз жаратқан кісіні өзіме таста.
﴿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا﴾
Оған көптеген мал бердім.
﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾
Әзір тұратын ұлдар бердім.
﴿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا﴾
Оның жағдайын кеңітіп, ықпалын арттырдым.
﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾
Сосын тағы да арттыра түсуімді үміт етті.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
Әсте болмайды. Өйткені ол, қасарысқан еді.
﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
Жақында оны өрге зорлаймын.
﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾
Өйткені ол, ойластырып, шамалады.
﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
Сосын ол өлгір, қалай шамалады?
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
Содан кейін ол жаны шыққыр, қайтып мөлшерледі?
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
Сосын ол, қарады.
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
Содан кейін ол, қабағын шытып, томсарды.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾
Сосын ол, теріс айналып паңданды.
﴿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴾
Сонда ол: "Бұл, үйретіліп келе жатқан бір сиқыр" деді.
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
"Бұл, адамның ғана сөзі."
﴿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴾
Оны жағатын тозаққа саламын.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ﴾
Ол тозақтың не екенін қайдан білдің?
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
Кейін қалдырмайды да шала тастамайды.
﴿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ﴾
Ол, адам терісін өртеп кетеді.
﴿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴾
Оған он тоғыз (періште) қарайды.
﴿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴾
Тозақтың күзетшілерін періштелерден ғана қылдық. Сондай-ақ олардың сандарын қарсы келушілерге анық бір сынау қылдық... Өздеріне кітап берілгендер, сенсін. (Олардың кітаптарында да он тоғыз жазылған. Б.Ж.М.) Әрі иман келтіргендердің сенімдері арта түссін. Кітап иелерімен мүміндер күмәнданбасын. Сондай-ақ жүректерінде дерті болғандар мен қарсы болғандар: "Алла, бүл мысалмен нені қалайды?",- десін. Осылайша Алла, қалағанын адастырып және кімді қаласа, тура жолға салады. Раббың жасақтарының санын өзі ғана біледі. Бұл адамдар үшін бір насихат.
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
Жоқ олай емес. Айға серт,
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
Қайтқан сәтте, түнге серт,
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾
Ағарған сәтте, таңға серт.
﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾
Шын мәнінде ол тозақ, әрине ірі уақиғаның бірі.
﴿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ﴾
Адамдар үшін ескерту.
﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
Сендерден ілгері кетуді немесе кейін қалуды қалаған біреулер үшін ескерту.
﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
Әркім істеген ісінің орнына ұсталады. (52-С.21-А.)
﴿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾
Бірақ ғамал дәптері оңынан берілгендер басқа. (56-С. 27-А.)
﴿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
Олар жаннаттарда сұрасады!
﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾
Қылмыстылардан;
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
"Сендерді тозаққа кіргізген не нәрсе?"
﴿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ﴾
Олар: "Біз намаз оқушылардан емес едік."
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
"Әрі міскінді тамақтандырмайтын едік."
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
"Бұзықтыққа кірісушілермен бірге кірісіп жүрген едік."
﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
"Қиямет күнін өтірік деген едік."
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
"Өзімізге өлім келгенге дейін (жалғаса берді" дейді.)
﴿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾
Сонда оларға шапағатшылардың шапағаты пайда бермейді.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
Ал оларға насихаттан жалтаратын не болды?
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ﴾
Олар мүлде үріккен құлан сияқты;
﴿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ﴾
Арыстаннан қашқан...
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً﴾
Жоқ, олардан әрбіреуі өзіне бір ашық нұсқа берілуін қалайды.
﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
Жоқ, олар ахиреттен қорықпайды.
﴿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ﴾
Олай емес. Шын мәнінде Құран бір насихат.
﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾
Кім қаласа, одан үгіт алады.
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
Алла қаламайынша, олар, үгіт ала алмайды. Ол Алла, қорқылуға лайық, жарылқау иесі.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المدّثر : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المدّثر : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المدّثر : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المدّثر : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المدّثر : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المدّثر : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المدّثر : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المدّثر : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المدّثر : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المدّثر : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المدّثر : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المدّثر : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المدّثر : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المدّثر : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المدّثر : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المدّثر : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المدّثر : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المدّثر : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المدّثر : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المدّثر : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المدّثر : الترجمة الصينية 中文 - الصينية