الترجمة الأذرية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَٰنُ﴾
1. Mərhəmətli Allah
﴿عَلَّمَ الْقُرْآنَ﴾
2. Quranı öyrətdi.
﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ﴾
3. İnsanı yaratdı,
﴿عَلَّمَهُ الْبَيَانَ﴾
4. ona danışmağı öyrətdi.
﴿الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ﴾
5. Günəş və ay müəyyən bir ölçü ilə hərəkət edir.
﴿وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴾
6. Otlar (və ya ulduzlar) da, ağaclar da Allaha səcdə edir.
﴿وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ﴾
7. Allah göyü ucaltdı və tərəzini qoydu ki,
﴿أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ﴾
8. çəkidə həddi aşmayasınız.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
9. Əşyaları tərəzidə insafla çəkin və çəkini əskiltməyin.
﴿وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ﴾
10. O, yeri məxluqat üçün döşədi.
﴿فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ﴾
11. Orada meyvələr və salxımlı xurma ağacları var.
﴿وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ﴾
12. Həmçinin saçaqlı dənli bitkilər və xoş ətirli çiçəklər də var.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
13. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ﴾
14. O, insanı saxsı kimi quru gildən yaratdı.
﴿وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ﴾
15. Cinləri də təmiz oddan yaratdı.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
16. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ﴾
17. Allah iki məşriqin və iki məğribin Rəbbidir.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
18. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴾
19. O, qarşı-qarşıya gələn iki dənizi bir-birinə qovuşdurdu.
﴿بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ﴾
20. Onların arasında maneə var, onu keçə bilməzlər.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
21. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ﴾
22. Onlardan mirvari və mərcan çıxır.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
23. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴾
24. Dənizdə dağlar kimi, yelkənləri qaldırılmış halda üzən gəmilər də Onundur.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
25. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴾
26. Yer üzündə olan hər kəs ölümə məhkumdur.
﴿وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ﴾
27. Ancaq Rəbbinin əzəmətli və kəramətli Üzü əbədidir.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
28. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ﴾
29. Göylərdə və yerdə olan hər kəs ehtiyacı olan şeyi Ondan diləyir. O hər gün işdədir.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
30. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ﴾
31. Ey ağır yükü olan insan və cin tayfası! Tezliklə ancaq sizinlə məşğul olacağıq.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
32. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ﴾
33. Ey cin və insan tayfası! Əgər göylərin və yerin hüdudlarını yarıb keçə bilərsinizsə, keçin! Siz ancaq qüdrət və qüvvətlə keçə bilərsiniz.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
34. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ﴾
35. Sizin üstünüzə tüstüsüz alov və ərimiş mis və ya tüstü göndəriləcək və siz bir-birinizə kömək edə bilməyəcəksiniz.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
36. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ﴾
37. Göy yarılıb dağ edilmiş yağ, yaxud ərinmiş qurğuşun kimi qıpqırmızı olacaqdır.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
38. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ﴾
39. O gün nə insan, nə də cin günahı barəsində sorğu-sual olunmayacaq.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
40. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ﴾
41. Günahkarlar simalarından tanınacaq, kəkillərindən və ayaqlarından yaxalanacaqlar.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
42. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
43. Budur günahkarların yalan hesab etdikləri Cəhənnəm!
﴿يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ﴾
44. Onlar onunla qaynar su arasında dolanacaqlar.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
45. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ﴾
46. Rəbbinin hüzurunda durmaqdan qorxanları iki cənnət gözləyir.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
47. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿ذَوَاتَا أَفْنَانٍ﴾
48. İkisində də növbənöv meyvələrlə dolu budaqlar var.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
49. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ﴾
50. İkisində də iki axar bulaq var.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
51. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ﴾
52. İkisində də hər meyvədən cüt-cüt vardır.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
53. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ﴾
54. Onlar orada astarları atlazdan olan döşəklərə dirsəklənəcəklər. Hər iki bağın meyvələri onlara yaxın olacaq.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
55. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
56. Orada gözlərini öz ərlərinə dikmiş, onlardan əvvəl özlərinə heç bir insan və cin toxunmamış qızlar vardır.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
57. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ﴾
58. Onlar sanki yaqut və mərcandırlar.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
59. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ﴾
60. Yaxşılığın əvəzi ancaq yaxşılıq deyilmi?
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
61. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴾
62. Bu ikisindən başqa daha iki cənnət də var.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
63. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿مُدْهَامَّتَانِ﴾
64. Hər ikisi tünd yaşıldır.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
65. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾
66. İkisində də fəvvarə vuran iki bulaq var.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
67. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ﴾
68. İkisində də cürbəcür meyvələr, xurma ağacları və nar vardır.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
69. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ﴾
70. Orada xoş xasiyyətli, gözəl qızlar var.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
71. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ﴾
72. Çadırlarda gözlərini öz ərlərinə dikmiş hurilər var.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
73. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
74. Onlardan əvvəl özlərinə heç bir insan və cin toxunmamış qızlar vardır.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
75. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ﴾
76. Onlar yaşıl balışlara və gözəl döşəkçələrə dirsəklənəcəklər.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
77. Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
﴿تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ﴾
78. Sənin əzəmət və kərəm sahibi olan Rəbbinin adı nə qədər mübarəkdir!
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الرحمن : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الرحمن : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الرحمن : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الرحمن : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الرحمن : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الرحمن : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الرحمن : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الرحمن : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الرحمن : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الرحمن : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الرحمن : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الرحمن : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الرحمن : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الرحمن : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الرحمن : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الرحمن : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الرحمن : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الرحمن : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الرحمن : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الرحمن : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الرحمن : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الرحمن : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الرحمن : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الرحمن : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الرحمن : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الرحمن : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الرحمن : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الرحمن : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الرحمن : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الرحمن : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الرحمن : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الرحمن : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الرحمن : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الرحمن : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الرحمن : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الرحمن : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الرحمن : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الرحمن : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الرحمن : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الرحمن : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الرحمن : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الرحمن : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الرحمن : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الرحمن : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الرحمن : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الرحمن : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الرحمن : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الرحمن : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الرحمن : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الرحمن : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الرحمن : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الرحمن : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الرحمن : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الرحمن : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الرحمن : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الرحمن : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الرحمن : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الرحمن : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الرحمن : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الرحمن : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الرحمن : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الرحمن : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الرحمن : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الرحمن : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الرحمن : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الرحمن : الترجمة الصينية 中文 - الصينية