الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاسبانية، ترجمة المنتدى الاسلامي 2017م.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ﴾
1. ¿Acerca de qué se preguntan entre ellos (quienes rechazan la verdad)?
﴿عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ﴾
2. Acerca de la gran noticia (de la resurrección)
﴿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ﴾
3. sobre la cual discrepan.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
4. Mas ya sabrán (lo que les sucederá el Día de la Resurrección por negarla).
﴿ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
5. Ya sabrán (lo que les sucederá) sin duda alguna.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا﴾
6. ¿Acaso no hicimos de la tierra un lugar habitable
﴿وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا﴾
7. e hicimos de las montañas estacas[1107] (para fijarla)?;
﴿وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا﴾
8. y os creamos en parejas;
﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا﴾
9. e hicimos de vuestro sueño un descanso
﴿وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا﴾
10. y que la noche os cubriera (con su oscuridad);
﴿وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا﴾
11. e hicimos el día para que buscarais en él vuestro medio de vida;
﴿وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا﴾
12. y levantamos sobre vosotros siete (cielos) firmes
﴿وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا﴾
13. y dispusimos (en ellos) una radiante lámpara (el sol);
﴿وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا﴾
14. y hacemos descender de las nubes agua en abundancia
﴿لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا﴾
15. para que con ella broten las semillas y las plantas
﴿وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا﴾
16. y (crezcan densos) jardines con árboles cuyas ramas se entrelazan.
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
17. En verdad, el Día Decisivo (en que Al-lah separará a los creyentes de quienes rechazan la verdad para juzgarlos) está fijado.
﴿يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا﴾
18. Ese día sonará el cuerno[1108] y acudiréis en multitudes;
﴿وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا﴾
19. el cielo se abrirá dando paso a numerosas puertas (para que desciendan los ángeles);
﴿وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا﴾
20. y las montañas serán eliminadas (de donde se hallaban) y se convertirán en un espejismo.
﴿إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا﴾
21. Realmente, el infierno estará al acecho.
﴿لِلطَّاغِينَ مَآبًا﴾
22. Y allí morarán quienes se hayan excedido (y hayan rechazado la verdad).
﴿لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا﴾
23. Allí permanecerán durante siglos indefinidos.
﴿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا﴾
24. No hallarán nada que los refresque[1109]ni bebida (que aplaque la sed).
﴿إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا﴾
25. Solo obtendrán para beber agua hirviendo y las secreciones (de las heridas de sus habitantes).
﴿جَزَاءً وِفَاقًا﴾
26. Será un castigo acorde a las malas acciones que cometieron.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا﴾
27. No esperaban rendir cuentas de sus acciones
﴿وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا﴾
28. y desmintieron rotundamente Nuestras aleyas.
﴿وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا﴾
29. Y todo lo hemos registrado con precisión.
﴿فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا﴾
30. Sufrid, pues; no haremos sino aumentar vuestro castigo.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا﴾
31. Ciertamente, los piadosos triunfarán.
﴿حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا﴾
32. Tendrán jardines y viñedos (en el paraíso),
﴿وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا﴾
33. y huríes de eterna juventud[1110] de la misma edad,
﴿وَكَأْسًا دِهَاقًا﴾
34. y copas rebosantes (de un vino no embriagador).
﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا﴾
35. No escucharán en el paraíso banalidades ni mentiras.
﴿جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا﴾
36. Esa será su recompensa: una concesión generosa por las acciones que realizaron, de parte de tu Señor,
﴿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا﴾
37. el Señor de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos, el Clemente. Nadie podrá pronunciar palabra (sin Su consentimiento).
﴿يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا﴾
38. Ese día el ángel Gabriel se presentará junto con los ángeles alineados y solo hablará aquel a quien el Clemente conceda permiso y no dirá sino la verdad.
﴿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا﴾
39. Ese será el Día Ineludible. Quien quiera, pues, que tome el camino que lo lleve a Él (obedeciéndolo para estar a salvo de Su castigo).
﴿إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا﴾
40. Realmente, os hemos advertido de un castigo cercano. Ese día el hombre verá las acciones que realizó, y el que rechazó la verdad dirá: «¡Ojalá fuera polvo (y no hubiera existido nunca para no ser castigado)!».
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة النبأ : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة النبأ : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة النبأ : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة النبأ : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة النبأ : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة النبأ : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة النبأ : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة النبأ : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة النبأ : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة النبأ : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة النبأ : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة النبأ : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة النبأ : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة النبأ : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة النبأ : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة النبأ : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النبأ : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة النبأ : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة النبأ : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة النبأ : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة النبأ : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة النبأ : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة النبأ : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة النبأ : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة النبأ : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة النبأ : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النبأ : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النبأ : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النبأ : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة النبأ : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة النبأ : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة النبأ : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة النبأ : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة النبأ : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة النبأ : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة النبأ : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة النبأ : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة النبأ : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة النبأ : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة النبأ : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة النبأ : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة النبأ : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة النبأ : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة النبأ : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة النبأ : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة النبأ : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة النبأ : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة النبأ : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة النبأ : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النبأ : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة النبأ : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة النبأ : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النبأ : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة النبأ : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة النبأ : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة النبأ : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة النبأ : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة النبأ : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة النبأ : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة النبأ : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة النبأ : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النبأ : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة النبأ : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة النبأ : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة النبأ : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة النبأ : الترجمة الصينية 中文 - الصينية