اللغة العربية - التفسير الميسر
التفسير الميسر باللغة العربية - صادر عن مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ﴾
إذا السماء تصدَّعت، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت، ودكت جبالها في ذلك اليوم، وقذفت ما في بطنها من الأموات، وتخلَّتْ عنهم، وانقادت لربها فيما أمرها به، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾
إذا السماء تصدَّعت، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت، ودكت جبالها في ذلك اليوم، وقذفت ما في بطنها من الأموات، وتخلَّتْ عنهم، وانقادت لربها فيما أمرها به، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
﴿وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ﴾
إذا السماء تصدَّعت، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت، ودكت جبالها في ذلك اليوم، وقذفت ما في بطنها من الأموات، وتخلَّتْ عنهم، وانقادت لربها فيما أمرها به، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾
إذا السماء تصدَّعت، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت، ودكت جبالها في ذلك اليوم، وقذفت ما في بطنها من الأموات، وتخلَّتْ عنهم، وانقادت لربها فيما أمرها به، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾
إذا السماء تصدَّعت، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت، ودكت جبالها في ذلك اليوم، وقذفت ما في بطنها من الأموات، وتخلَّتْ عنهم، وانقادت لربها فيما أمرها به، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴾
يا أيها الإنسان إنك ساعٍ إلى الله، وعامل أعمالا من خير أو شر، ثم تلاقي الله يوم القيامة، فيجازيك بعملك بفضله أو عدله. أن لن يرجع.
﴿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ﴾
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه، وهو مؤمن بربه، فسوف يحاسب حسابًا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرورًا.
﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه، وهو مؤمن بربه، فسوف يحاسب حسابًا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرورًا.
﴿وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه، وهو مؤمن بربه، فسوف يحاسب حسابًا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرورًا.
﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ﴾
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.
﴿فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴾
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.
﴿وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا﴾
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.
﴿إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.
﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ﴾
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.
﴿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴾
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ﴾
أقسم الله تعالى باحمرار الأفق عند الغروب، وبالليل وما جمع من الدواب والحشرات والهوام وغير ذلك، وبالقمر إذا تكامل نوره، لتركبُنَّ -أيها الناس- أطوارا متعددة وأحوالا متباينة: من النطفة إلى العلقة إلى المضغة إلى نفخ الروح إلى الموت إلى البعث والنشور. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله، ولو فعل ذلك لأشرك.
﴿وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ﴾
أقسم الله تعالى باحمرار الأفق عند الغروب، وبالليل وما جمع من الدواب والحشرات والهوام وغير ذلك، وبالقمر إذا تكامل نوره، لتركبُنَّ- أيها الناس- أطوارا متعددة وأحوالا متباينة: من النطفة إلى العلقة إلى المضغة إلى نفخ الروح إلى الموت إلى البعث والنشور. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله، ولو فعل ذلك لأشرك.
﴿وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ﴾
أقسم الله تعالى باحمرار الأفق عند الغروب، وبالليل وما جمع من الدواب والحشرات والهوام وغير ذلك، وبالقمر إذا تكامل نوره، لتركبُنَّ- أيها الناس- أطوارا متعددة وأحوالا متباينة: من النطفة إلى العلقة إلى المضغة إلى نفخ الروح إلى الموت إلى البعث والنشور. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله، ولو فعل ذلك لأشرك.
﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ﴾
أقسم الله تعالى باحمرار الأفق عند الغروب، وبالليل وما جمع من الدواب والحشرات والهوام وغير ذلك، وبالقمر إذا تكامل نوره، لتركبُنَّ- أيها الناس- أطوارا متعددة وأحوالا متباينة: من النطفة إلى العلقة إلى المضغة إلى نفخ الروح إلى الموت إلى البعث والنشور. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله، ولو فعل ذلك لأشرك.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
فأيُّ شيء يمنعهم من الإيمان بالله واليوم الآخر بعد ما وُضِّحت لهم الآيات؟ وما لهم إذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون لله، ولا يسلِّمُون بما جاء فيه؟ إنما سجية الذين كفروا التكذيب ومخالفة الحق. والله أعلم بما يكتمون في صدورهم من العناد مع علمهم بأن ما جاء به القرآن حق، فبشرهم -أيها الرسول- بأن الله -عز وجل- قد أعدَّ لهم عذابًا موجعًا.
﴿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩﴾
فأيُّ شيء يمنعهم من الإيمان بالله واليوم الآخر بعد ما وُضِّحت لهم الآيات؟ وما لهم إذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون لله، ولا يسلِّمُون بما جاء فيه؟ إنما سجية الذين كفروا التكذيب ومخالفة الحق.
والله أعلم بما يكتمون في صدورهم من العناد مع علمهم بأن ما جاء به القرآن حق، فبشرهم -أيها الرسول- بأن الله- عز وجل- قد أعدَّ لهم عذابًا موجعًا، لكن الذين آمنوا بالله ورسوله وأدَّوْا ما فرضه الله عليهم، لهم أجر في الآخرة غير مقطوع ولا منقوص.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ﴾
فأيُّ شيء يمنعهم من الإيمان بالله واليوم الآخر بعد ما وُضِّحت لهم الآيات؟ وما لهم إذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون لله، ولا يسلِّمُون بما جاء فيه؟ إنما سجية الذين كفروا التكذيب ومخالفة الحق.
والله أعلم بما يكتمون في صدورهم من العناد مع علمهم بأن ما جاء به القرآن حق، فبشرهم -أيها الرسول- بأن الله- عز وجل- قد أعدَّ لهم عذابًا موجعًا، لكن الذين آمنوا بالله ورسوله وأدَّوْا ما فرضه الله عليهم، لهم أجر في الآخرة غير مقطوع ولا منقوص.
﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴾
فأيُّ شيء يمنعهم من الإيمان بالله واليوم الآخر بعد ما وُضِّحت لهم الآيات؟ وما لهم إذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون لله، ولا يسلِّمُون بما جاء فيه؟ إنما سجية الذين كفروا التكذيب ومخالفة الحق.
والله أعلم بما يكتمون في صدورهم من العناد مع علمهم بأن ما جاء به القرآن حق، فبشرهم -أيها الرسول- بأن الله- عز وجل- قد أعدَّ لهم عذابًا موجعًا، لكن الذين آمنوا بالله ورسوله وأدَّوْا ما فرضه الله عليهم، لهم أجر في الآخرة غير مقطوع ولا منقوص.
﴿فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
فأيُّ شيء يمنعهم من الإيمان بالله واليوم الآخر بعد ما وُضِّحت لهم الآيات؟ وما لهم إذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون لله، ولا يسلِّمُون بما جاء فيه؟ إنما سجية الذين كفروا التكذيب ومخالفة الحق.
والله أعلم بما يكتمون في صدورهم من العناد مع علمهم بأن ما جاء به القرآن حق، فبشرهم -أيها الرسول- بأن الله- عز وجل- قد أعدَّ لهم عذابًا موجعًا، لكن الذين آمنوا بالله ورسوله وأدَّوْا ما فرضه الله عليهم، لهم أجر في الآخرة غير مقطوع ولا منقوص.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
لكن الذين آمنوا بالله ورسوله وأدَّوْا ما فرضه الله عليهم، لهم أجر في الآخرة غير مقطوع ولا منقوص.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الإنشقاق : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الإنشقاق : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الإنشقاق : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الإنشقاق : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الإنشقاق : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الإنشقاق : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الإنشقاق : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الإنشقاق : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الإنشقاق : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الإنشقاق : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الإنشقاق : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الإنشقاق : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الإنشقاق : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الإنشقاق : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الإنشقاق : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الإنشقاق : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الإنشقاق : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الإنشقاق : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الإنشقاق : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الإنشقاق : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الإنشقاق : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الإنشقاق : الترجمة الصينية 中文 - الصينية