الإنشقاق

تفسير سورة الإنشقاق

الترجمة التايلاندية

ไทย / Phasa Thai

الترجمة التايلاندية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التايلندية ترجمه مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند ونشره مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1422هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ﴾

[84.1] เมื่อชั้นฟ้าได้แตกแยกออก

﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾

[84.2] และมันได้เชื่อฟังพระเจ้าของมันและมันจำต้องกระทำเช่นนั้น

﴿وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ﴾

[84.3] และเมื่อแผ่นดินถูกให้แผ่กว้าง

﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾

[84.4] และมันได้ปลดเปลื้องสิ่งที่อยู่ในมันออกมา และมันก็ว่างเปล่า

﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾

[84.5] และมันได้เชื่อฟังพระเจ้าของมัน และมันจำต้องกระทำเช่นนั้น

﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴾

[84.6] โอ้มนุษย์เอ๋ย แท้จริงเจ้าต้องพากเพียรไปสู่พระเจ้าของเจ้าอย่างทรหดอดทน แล้วเจ้าจึงจะพบพระองค์

﴿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ﴾

[84.7] ส่วนผู้ที่ถูกยื่นบันทึกของเขาให้ทางเบื้องขวาของเขา

﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾

[84.8] เขาก็จะถูกชำระสอบสวนอย่างง่ายดาย

﴿وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾

[84.9] และเขาจะกลับไปยังครอบครัวของเขาด้วยความดีใจ

﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ﴾

[84.10] และส่วนผู้ที่ถูกยื่นบันทึกของเขาให้ทางเบื้องหลังของเขา

﴿فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴾

[84.11] แล้วเขาก็จะร้องเรียกหาความหายนะ

﴿وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا﴾

[84.12] และเขาจะเข้าไปในเปลวเพลิง

﴿إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾

[84.13] แท้จริงเขา (ในโลกดุนยา) เคยว่าเริงอยู่กับครอบครัวของเขา

﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ﴾

[84.14] แท้จริงเขาคิดว่าเขาจะไม่กลับมา (หาอัลลอฮฺ) อีกเป็นอันขาด

﴿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴾

[84.15] พึงรู้เถิดว่า แท้จริงพระเจ้าของเขาทรงสอดส่องเขาอยู่เสมอ

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ﴾

[84.16] ข้าขอยืนยันการสาบานด้วยยามตะวันยอแสง

﴿وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ﴾

[84.17] และด้วยกลางคืนที่มันรวมให้ชุมนุมกัน

﴿وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ﴾

[84.18] และด้วยดวงจันทร์เมื่อมันเต็มดวง

﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ﴾

[84.19] แน่นอนพวกเจ้าจะต้องเผชิญกับสภาพหนึ่งหลังจากอีกสภาพหนึ่ง

﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾

[84.20] มีอะไรเกิดขึ้นแก่พวกเขา พวกเขาจึงไม่ศรัทธา

﴿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩﴾

[84.21] และเมื่ออัลกุรอานได้ถูกอ่านให้พวกเขาฟัง พวกเขาก็ไม่สุญูด

﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ﴾

[84.22] แต่ตรงกันข้าม พวกปฏิเสธศรัทธานั้นพวกเขาไม่ยอมศรัทธา

﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴾

[84.23] และอัลลอฮ์ทรงรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกเขาปิดบังไว้

﴿فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾

[84.24] ดังนั้นเจ้า (มุฮัมมัด) จงแจ้งแก่พวกเขาถึงการลงโทษอันเจ็บปวด

﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾

[84.
25] นอกจากบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลาย สำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัล (การตอบแทน) อย่างไม่มีสิ้นสุด

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: