الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ﴾
Ölçüde hile yapanlar için hüsran ve helâk vardır.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
Onlar, başkalarından aldıklarını ölçtüklerinde haklarına tastamam eksiksiz olarak bağlılık gösterenlerdir.
﴿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴾
İnsanlara ölçtüklerinde veya tarttıklarında ise ölçüyü ve tartıyı eksik tutarlar. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- Medine şehrine hicret ettiği zaman Medine halkının hali işte böyleydi.
﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ﴾
Bu münkeri işlemekte olan bu kimseler Allah’ın huzurunda yeniden diriltileceklerini yakinen bilmiyorlar mı?
﴿لِيَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
İçinde bulunan sıkıntılar ve korkular sebebiyle çok büyük olan bir günde hesap vermek ve karşılığını görmek için diriltilecekler.
﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
O gün insanlar, bütün varlıkların Rabbine hesap vermek için kalkarlar.
﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ﴾
Ölümden sonra yeniden dirilişin olmadığını sanıyorsunuz ama durum hiç de öyle değildir. Kâfir ve münafık günahkârların kitabı kesinlikle yerin en altında hüsrandadır.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ﴾
-Ey Peygamber!- Siccin'in ne olduğunu sana ne öğretti?
﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾
Şüphesiz onların kitabı yazılıdır, silinmeyecektir. Ona bir şey eklenemez veya eksiltilemez.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Yalanlayanlar için o günde helâk ve hüsran vardır.
﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
Onlar, Allah’ın kullarına dünyadaki amellerinin karşılığını vereceği ceza gününü yalanlayan kimselerdir.
﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾
O günü ancak Allah’ın sınırlarını çiğnemiş, çok günahkâr olan kimselerden başkası yalanlamaz.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
Ona, peygamberimize indirilen ayetlerimiz okunduğu zaman şöyle der: “Bunlar önceki milletlerin kıssalarıdır ve Allah’ın katından gelmiş değildirler.”
﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
Durum o yalanlayanların zannettiği gibi değildir. Bilâkis, işlemiş oldukları günahlar onların akıllarına üstün gelerek onu kaplamış ve böylece kalpleriyle hakkı görememişlerdir.
﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ﴾
Gerçek şu ki, onlar kıyamet günü Rablerini görmekten alıkonulacaklardır.
﴿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ﴾
Ardından da muhakkak Cehennem ateşine sokulacaklar ve sıcağının ızdırabını çekeceklerdir.
﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
Sonra da kıyamet günü onlara bir azarlama olarak şöyle denilecektir: “Karşılaştığınız bu azap, peygamberinizin size dünyada iken bildirdiği zaman yalanlamış olduğunuz azaptır.''
﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾
Durum, hesap ve karşılığın olmadığını tasavvur ettiğiniz gibi değildir. Doğrusu itaatkâr kulların kitabı illiyyin'dedir.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ﴾
-Ey Peygamber!- İlliyyun'un ne olduğunu sana ne öğretti?
﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾
Şüphesiz onların kitabı silinmeyecek şekilde yazılıdır. Ona bir şey eklenemez veya eksiltilemez.
﴿يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ﴾
Bu kitabın yanına yakın kılınmış bütün sema melekleri gelir.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
Şüphesiz çok itaatkâr olanlar, kıyamet günü kalıcı nimetler içinde olacaklardır.
﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾
Süslü döşekler üzerinde Rablerine, onları mutlu eden ve sevindiren şeylere nazar edip, bakarlar.
﴿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ﴾
Onları gördüğün zaman yüzlerinde güzellik ve zarafet olarak nimetlerin eserini görürsün.
﴿يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ﴾
Hizmetçileri onlara, şişelerin üzeri mühürlenmiş içkilerden içirirler.
﴿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ﴾
Ondan yayılan miskin kokusu sonuna kadar yayılır. Yarışmakta olanların bu değerli mükâfat için Allah'ın razı olacağı ameli yaparak ve öfkeleneceği ameli terk ederek yarışmaları gerekir.
﴿وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ﴾
Bu mühürlenmiş içkiye Tesnim Pınarı'ndan karıştırılır.
﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ﴾
O, Cennet'in en üstünde yakın kılınmış; pak, ihlaslı kimselerin içtiği bir pınardır. Diğer Mü'minler de başka şeylerle karıştırılmış olarak ondan içerler.
﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
İçinde bulundukları küfür suçunu işlemiş olanlar, iman edenlerle alay ederek onlara gülüyorlardı.
﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾
Onlar Mü'minlerin yanından geçerlerken, alay ederek ve eğlenerek birbirlerine kaş göz işareti yaparlardı.
﴿وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ﴾
Ailelerinin yanına döndüklerinde de küfrederek ve Mü'minlerle alay ederek sevinçli bir şekilde dönerlerdi.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
Müslümanları gördükleri zaman şöyle derler: “Muhakkak bunlar doğru yoldan sapmışlardır. Çünkü babalarının dinini terk ettiler.''
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
Hâlbuki Allah Teâlâ onları, Mü'minlerin amellerini kaydetmeleri için sorumlu kılmadı ki, bu sözleri söylüyorlar.
﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾
Kâfirlerin dünyada iman edenlere güldükleri gibi, kıyamet günü de Allah’a iman edenler kâfirlere güleceklerdir.
﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾
Süslü döşekler/koltuklar üzerinden Allah Teâlâ’nın onlar için hazırladığı kalıcı nimetleri seyrederler.
﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
Kâfirlerin dünyada yaptıkları amellerinin karşılığı alçaltıcı bir azapla (ahirette) muhakkak verilecektir.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المطفّفين : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المطفّفين : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المطفّفين : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المطفّفين : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المطفّفين : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المطفّفين : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المطفّفين : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المطفّفين : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المطفّفين : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المطفّفين : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المطفّفين : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المطفّفين : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المطفّفين : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المطفّفين : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المطفّفين : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المطفّفين : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المطفّفين : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المطفّفين : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المطفّفين : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المطفّفين : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المطفّفين : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المطفّفين : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المطفّفين : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المطفّفين : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المطفّفين : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المطفّفين : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المطفّفين : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المطفّفين : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المطفّفين : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المطفّفين : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المطفّفين : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المطفّفين : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المطفّفين : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المطفّفين : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المطفّفين : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المطفّفين : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المطفّفين : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المطفّفين : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المطفّفين : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المطفّفين : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المطفّفين : الترجمة الصينية 中文 - الصينية