الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾
Magpawalang-kapintasan ka sa Panginoon mo na pumaitaas sa nilikha Niya habang bumibigkas sa pangalan Niya sa sandali ng pagbanggit mo sa Kanya at pagdakila mo sa Kanya,
﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾
na lumikha sa tao nang nahubog at nagpaangkop sa tikas niya,
﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾
na nagtakda sa mga nilikha ng mga lahi ng mga ito, mga uri ng mga ito, at mga katangian ng mga ito, at nagpatnubay sa bawat nilikha tungo sa naaangkop dito at tumutugma rito,
﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾
na nagpalabas ng pastulan mula sa lupa na panginginainan ng mga hayop ninyo,
﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾
saka gumawa Siya rito na dayaming tuyo na medyo nangingitim matapos na ito dati ay luntiang sariwa.
﴿سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ﴾
Magpapabigkas Kami sa iyo, O Sugo, ng Qur’ān at mag-iipon Kami nito sa dibdib mo at hindi ka makalilimot nito kaya huwag kang makipag-unahan kay Anghel Gabriel sa pagbigkas gaya ng dati mong ginagawa dahil sa pagsisigasig na hindi makalimot nito,
﴿إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ﴾
maliban sa niloob ni Allāh na makalimot ka mula roon dahil sa isang kasanhian; tunay na Siya - kaluwalhatian sa Kanya - ay nakaaalam sa anumang inihahayag at anumang ikinukubli.
﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾
At magpapagaan Kami sa iyo sa gawain sa pamamagitan ng nagpapalugod kay Allāh na mga gawain na nagpapasok sa Paraiso.
﴿فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ﴾
Kaya mangaral ka sa mga tao sa pamamagitan ng ikinasi Namin sa iyo mula sa Qur'ān, at magpaalaala ka sa kanila hanggat ang paalaala ay naririnig.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ﴾
Mapangangaralan sa pamamagitan ng mga pangaral mo ang sinumang nangangamba kay Allāh dahil siya ay ang makikinabang sa pangaral,
﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾
at lumalayo sa pangaral at umaayaw rito ang tagatangging sumampalataya dahil siya ay pinakamatindi sa mga tao sa pagkalumbay sa Kabilang-buhay dahil sa pagpasok niya sa Apoy,
﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾
na papasok sa Apoy na pinakamalaki ng Kabilang-buhay upang magdusa sa init niyon at magpakasakit doon magpakailanman.
﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾
Pagkatapos ay pamamalagiin siya sa Apoy kung saan hindi siya mamamatay roon para makapagpahinga sa pinagdurusahan niya na pagdurusa at hindi mabubuhay sa buhay na kaaya-ayang marangal.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ﴾
Nagtamo nga ng hinihiling ang sinumang nagpakadalisay mula sa pagtatambal at mga pagsuway
﴿وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ﴾
at bumanggit sa Panginoon niya sa pamamagitan ng isinabatas Niya na mga uri ng pagbanggit at pag-alaala (dhikr) at nagsagawa ng dasal ayon sa katangiang hinihiling para sa pagsasagawa nito.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
Bagkus inuna ninyo ang buhay pangmundo at minagaling ninyo ito higit sa Kabilang-buhay sa kabila ng isang mabigat na pagkakaibahan sa pagitan ng dalawang ito.
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
Talagang ang Kabilang-buhay ay higit na mabuti at higit na mainam kaysa sa Mundo at anumang narito na mga tinatamasa at mga minamasarap, at higit na namamalagi dahil ang anumang naroon na kaginhawahan ay hindi napuputol magpakailanman.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾
Tunay na ang nabanggit Namin ito sa inyo na mga utos at mga ulat ay talagang nasa mga kalatas na pinababa noon bago ka,
﴿صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ﴾
Ang mga ito ay ang mga kalatas na pinababa kina Abraham at Moises - sumakanilang dalawa ang pangangalaga.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الأعلى : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الأعلى : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الأعلى : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الأعلى : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الأعلى : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الأعلى : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الأعلى : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الأعلى : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الأعلى : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الأعلى : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الأعلى : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الأعلى : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الأعلى : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الأعلى : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الأعلى : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الأعلى : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الأعلى : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الأعلى : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الأعلى : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الأعلى : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الأعلى : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الأعلى : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الأعلى : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الأعلى : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الأعلى : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الأعلى : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الأعلى : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الأعلى : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الأعلى : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الأعلى : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الأعلى : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الأعلى : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الأعلى : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الأعلى : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الأعلى : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الأعلى : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الأعلى : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الأعلى : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الأعلى : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الأعلى : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الأعلى : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الأعلى : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الأعلى : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الأعلى : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الأعلى : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الأعلى : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الأعلى : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الأعلى : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الأعلى : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الأعلى : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الأعلى : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الأعلى : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الأعلى : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الأعلى : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الأعلى : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الأعلى : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الأعلى : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الأعلى : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الأعلى : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الأعلى : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الأعلى : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الأعلى : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الأعلى : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الأعلى : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الأعلى : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الأعلى : الترجمة الصينية 中文 - الصينية