الترجمة التركية - شعبان بريتش
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التركية ترجمها شعبان بريتش. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴾
Nûn, kaleme ve (onunla) yazdıklarına yemin olsun.
﴿مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ﴾
Sen Rabbinin nimeti sayesinde cinlenmiş değilsin.
﴿وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ﴾
Senin için tükenmez bir ecir vardır.
﴿وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ﴾
Sen, büyük bir ahlak üzeresin.
﴿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴾
Sen de göreceksin, onlar da görecekler.
﴿بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ﴾
Hanginizin deli olduğunu…
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ﴾
Doğrusu Rabbin, kendi yolundan sapan kişiyi en iyi bilendir, hidayete erenleri de en iyi bilen O'dur.
﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ﴾
Sakın yalanlayanlara itaat etme!
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
Onlar ister ki, sen müsamaha gösterip, yumuşak davranasın da onlar da sana yumuşak davransınlar.
﴿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ﴾
Yemin edip duran alçağa itaat etme!
﴿هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ﴾
Ayıp arayana ve laf götürüp getirene.
﴿مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾
İyiliği engelleyene, mütecaviz ve saldırgan günahkâra.
﴿عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ﴾
Kabaya, sonra da soysuza.
﴿أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴾
Mal ve oğul sahibi olması sebebiyle.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
Ona ayetlerimiz okunduğu zaman: "Eskilerin masalları" der.
﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ﴾
Yakında biz onun burnu üzerine damga vuracağız.
﴿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴾
Biz onları, sabahleyin meyvelerini toplamaya yemin eden bahçe sahiplerini denediğimiz gibi denedik.
﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴾
(İnşaallah diyerek, yeminlerinde) istisnâ da yapmıyorlardı.
﴿فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
Onlar uyurken, Rabbin tarafından bir kuşatıcı (ateş) bahçeyi sarıverdi.
﴿فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ﴾
Ve bahçe kapkara kesildi.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
Sabahleyin birbirlerine seslendiler:
﴿أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ﴾
Mahsulü toplayacaksanız, erkenden yola çıkın!
﴿فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ﴾
Diye gizlice konuşarak yola düştüler.
﴿أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ﴾
Sakın bugün hiçbir yoksul oraya yanınıza girmesin, diyerek.
﴿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ﴾
(Zanlarınca yoksulları) Engellemeye güç yetirenler olarak erkenden gittiler.
﴿فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ﴾
Onu gördüklerinde: Yolu şaşırdık, dediler.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
Hayır! Biz mahrum bırakıldık.
﴿قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ﴾
Onların en insaflı olanı: "Ben size (Allah’ı) tesbih etmemiz gerekmez mi, dememiş miydim?" dedi.
﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
Rabbimizi tesbih ederiz; doğrusu biz (kendi kendimize) zulmedenlerdenmişiz dediler.
﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ﴾
Başladılar birbirlerini kınamaya.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ﴾
Yazıklar olsun bize, azgınlardan olduk, dediler.
﴿عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ﴾
Belki Rabbimiz bize bundan daha iyisini verir. Biz, ancak Rabbimizden dilemekteyiz.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
İşte azap böyledir. Ahiret azabı daha büyüktür. Bilmiş olsalardı.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
Şüphesiz takva sahipleri için Rableri katında Naim Cennetleri vardır
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
Müslüman olanlarla suçluları (kâfirleri) bir tutar mıyız?
﴿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴾
Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
﴿أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴾
Yoksa sizin bir kitabınız var da oradan mı ders alıyorsunuz?
﴿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴾
Onda, “Beğendiğiniz her şey sizindir” (diye mi yazılı?).
﴿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴾
Yoksa “Neye hükmederseniz o yerine getirilir” diye kıyamete kadar geçerli olacak, size verilmiş yeminler/sözler mi var?
﴿سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴾
Onlara sor, hangisi buna kefil olacak?
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ﴾
Yoksa ortakları mı var onların? Sözlerinde doğru iseler, hadi getirsinler ortaklarını!
﴿يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴾
O gün incik açılır ve secdeye davet edilirler; fakat güç getiremezler.
﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ﴾
Gözleri yere yıkılmış, yüzlerini zillet bürümüştür. Oysa onlar, sağ salim iken secdeye çağrılmışlardı.
﴿فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
Bu sözü yalan sayanları bana bırak! Onları bilmedikleri bir yerden yavaş yavaş azaba yaklaştıracağız.
﴿وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ﴾
Onlara mühlet veriyorum Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ﴾
Yoksa, onlardan bir ücret istiyorsun da ağır bir borç altındalar mı?
﴿أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
Yoksa gayb onların yanında da, onlar mı yazıyorlar?
﴿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ﴾
Rabbinin hükmünü sabırla bekle Balık sahibi /Yunus gibi olma Hani O, dertli bir sesle Rabbine seslenmişti.
﴿لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
Rabbinden ona bir nimet erişmiş olmasaydı, kınanmış olarak çıplak bir karaya atılacaktı.
﴿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
Rabbi O’nu seçti ve salih kimselerden kıldı.
﴿وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
Kâfir olanlar, zikri işittiklerinde seni neredeyse gözleriyle devireceklerdi: O, kesinlikle delidir, diyorlardı.
﴿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾
Oysa o (Kur’an) alemlere bir uyarı/öğütten başka bir şey değildir.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة القلم : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة القلم : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة القلم : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة القلم : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة القلم : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة القلم : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة القلم : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة القلم : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة القلم : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة القلم : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة القلم : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة القلم : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة القلم : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة القلم : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة القلم : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة القلم : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة القلم : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة القلم : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة القلم : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة القلم : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة القلم : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة القلم : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة القلم : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة القلم : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة القلم : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة القلم : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة القلم : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة القلم : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة القلم : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة القلم : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة القلم : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة القلم : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة القلم : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة القلم : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة القلم : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة القلم : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة القلم : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة القلم : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة القلم : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة القلم : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة القلم : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة القلم : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة القلم : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة القلم : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة القلم : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة القلم : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة القلم : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة القلم : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة القلم : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة القلم : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة القلم : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة القلم : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة القلم : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة القلم : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة القلم : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة القلم : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة القلم : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة القلم : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة القلم : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة القلم : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة القلم : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة القلم : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة القلم : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة القلم : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة القلم : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة القلم : الترجمة الصينية 中文 - الصينية