الترجمة الطاجيكية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها خوجه ميروف خوجه مير نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة مع إتاحة الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ﴾
1. Чун мунофиқон назди ту оянд, (бо забонашон) гӯянд: «Шаҳодат (гувоҳӣ) медиҳем, ки ту ҳаройина, паёмбари Аллоҳ ҳастӣ».
Албатта, Аллоҳ медонад, ки ту паёмбараш ҳастӣ ва Аллоҳ шаҳодат медиҳад, ки ҳаройина, мунофиқон дурӯғгӯянд (он чӣ бароят зоҳир кардаанд бо забонашон, вале дар дил куфрро пинҳон доштаанд).
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
2.
(Мунофиқон) савгандҳои худро сипар сохтанд, (то худашонро аз азоб нигоҳ доранд) ва (мардумро) аз роҳи Аллоҳ боздоштанд ва дар ҳақиқат чӣ бад аст, он чӣ онҳо мекунанд.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴾
3. Ин ба он сабаб аст, ки ҳаройина, онҳо (зоҳиран ба забон) имон оварданд, сипас (ботинан дар дил) кофир шуданд. (Ба сабаби куфрашон) Аллоҳ бар дилҳояшон мӯҳр ниҳод, пас онон дарнамеёбанд (он чиро ки салоҳияташон дар он аст)1
﴿۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
4.
Ва чун онҳоро бубинӣ, туро аз (тану ҳайъати) бадани онҳо хуш меояд ва агар сухан бигӯянд, (аз фасоҳати забонашон) ба суханашон гӯш медиҳӣ (ва ҳол он ки дилҳояшон аз имон холӣ аст). Гӯё, ки ҳаройина, онҳо (ақлашон дар илми нофеъ ва фаҳмиши ҳақ, монанди) чӯбҳое ҳастанд ба девор такя дода. (Аз сабаби донистани ҳақиқати ҳоли хеш ва буздилӣ ва тарсу ҳаросе, ки дар дилашон ҷой гирифтааст,) ҳар овозеро ба зиёни худ мепиндоранд. Онҳо (барои ту ва мӯъминон) душмани (ашаддии ҳақиқӣ) ҳастанд. Аз онҳо ҳазар кун. Аллоҳ онҳоро бикушад, (яъне, Аллоҳ онҳоро хор ва аз раҳматаш маҳрум гардонад)! чӣ гуна (аз ҳақ) каҷрав мешаванд (ба сӯи куфру нифоқ)?(1)
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ﴾
5.
Ва чун ба онҳо (мунофиқон) гуфта шавад, ки биёед, (тавба ва узрхоҳӣ кунед аз суханони баде, ки аз шумо сар задааст,) то паёмбари Аллоҳ бароятон омӯрзиш бихоҳад, (бо такаббур ва тамасхӯр) сар мепечанд. Ва онҳоро мебинӣ, ки (аз суханони ту эй Расул) рӯй мегардонад ва кибр мекунанд.(1)
﴿سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
6. Барои онҳо баробар аст (эй Расул), чӣ барояшон омӯрзиш бихоҳӣ ё барояшон омӯрзиш нахоҳӣ, ҳаргиз Аллоҳ (гуноҳони) онҳоро нахоҳад омӯрзид. (Зеро онҳо дар фисқу куфрашон сахт устуворанд). Бегумон Аллоҳ гурӯҳи фосиқонро (ба сӯи имон) ҳидоят намекунад.(1)
﴿هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنْفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنْفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ﴾
7. Инҳо (мунофиқон) ҳамонҳоянд, ки (ба аҳли Мадина) мегӯянд: «Бар онҳо, (муҳоҷирон), ки гирди паёмбари Аллоҳанд, чизе надиҳед, то аз гирдаш пароканда шаванд».
Ва ҳол он ки хазинаҳои осмонҳову замин (ва он чӣ миёни онҳост аз ризқу рӯзиҳо) аз они Аллоҳ аст, (ба касе, ки хоҳад медиҳад ва аз касе, ки хоҳад бозмедорад,) вале мунофиқон (онро) намефаҳманд!(1)
﴿يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
8. (Мунофиқон) мегӯянд: «Агар ба Мадина бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо ҳатман берун хоҳанд кард». Иззат аз они Аллоҳу паёмбараш ва мӯъминон аст, (на аз они дигарон). Вале мунофиқон (аз сабаби ҷахду ҷаҳолаташон ин ҳақиқати равшанро) намедонанд.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
9.
Эй касоне, ки (ба Аллоҳ ва расулаш) имон овардед (ва ба шариъати Ӯ амал кардаед,) амволу авлодатон шуморо аз зикри Аллоҳ ба худ машғул надорад, ки ҳар кӣ чунин кунад, пас он гурӯҳ худ зиёнкоронанд (ва аз каромат ва раҳмати Аллоҳ бенасиб шудагонанд).(1)
﴿وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
10.
Аз он чӣ (ризқу) рӯзиятон додем, (эй мӯъминон) дар роҳи Аллоҳ садақа кунед, пеш аз он ки яке аз шуморо марг фаро расад (ва нишонаҳои онро мушоҳида кунад) ва (бо пушаймонӣ) бигӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро марги маро андаке ба дертар наяндохтӣ, то садақа диҳам аз моли худ ва аз зумраи шоистагони тақводор бошам?»
﴿وَلَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
11. Чун касе аҷалаш фаро расад, Аллоҳ марги ӯро ба таъхир (дертар) намеафканад. Ва Аллоҳ ба корҳое, ки мекунед, аз неку бад огоҳ аст ва дар баробари аъмолатон ҷазо хоҳад дод!(1)
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المنافقون : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المنافقون : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المنافقون : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المنافقون : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المنافقون : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المنافقون : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المنافقون : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المنافقون : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المنافقون : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المنافقون : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المنافقون : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المنافقون : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المنافقون : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المنافقون : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المنافقون : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المنافقون : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المنافقون : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المنافقون : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المنافقون : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المنافقون : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المنافقون : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المنافقون : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المنافقون : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المنافقون : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المنافقون : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المنافقون : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المنافقون : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المنافقون : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المنافقون : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المنافقون : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المنافقون : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المنافقون : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المنافقون : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المنافقون : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المنافقون : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المنافقون : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المنافقون : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المنافقون : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المنافقون : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المنافقون : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المنافقون : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المنافقون : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المنافقون : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المنافقون : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المنافقون : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المنافقون : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المنافقون : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المنافقون : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المنافقون : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المنافقون : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المنافقون : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المنافقون : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المنافقون : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المنافقون : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المنافقون : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المنافقون : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المنافقون : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المنافقون : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المنافقون : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المنافقون : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المنافقون : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المنافقون : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المنافقون : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المنافقون : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المنافقون : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المنافقون : الترجمة الصينية 中文 - الصينية