الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾
Allah se kune vjetrovima koji jedan za drugim dolaze.
﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾
I kune se vjetrovima koji su jaki i žestoki.
﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾
I kune se vjetrovima koji kišu nose i rasprostiru je na sve strane.
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
I kune se melekima koji dolaze da razdvoje istinu od neistine.
﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾
I kune se melekima koji Objavu donose.
﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾
Koji od Allaha donose Objavu kao opravdanje ljudima i kao opomenu na Allahovu kaznu.
﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾
Proživljenje ljudi, obračun i kazna sigurno će se desiti, jer je tako obećano, i u to nema sumnje.
﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾
Kada svjetlost zvijezda nestane i ugasi se
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ﴾
Kada nebo popuca i otvori se kako bi meleki sišli
﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾
Kada se brda pomjere sa svoga mjesta i zdrobe se, pa budu poput prašine.
﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾
i kada se poslanici sakupe kada to bude određeno
﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾
To je odgođeno za Veliki dan kada će svjedočiti protiv svojih naroda
﴿لِيَوْمِ الْفَصْلِ﴾
Do dana kada će se robovi odvojiti, razvrstat će se istina od neistine i sretni od nesretnih.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ﴾
O Allahov poslaniče, znaš li ti koji je to dan kada će se desiti razvrstavanje?
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Toga dana će gubitnici biti oni koji su poricali istinu koju su poslanici od Allaha donosili
﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾
Zar nismo uništili prijašnje narode koji su bili nevjernici u Allaha i koji su poricali poslanike.
﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾
Zatim smo to učinili i sa poricateljima koji su došli nakon njih, pa smo i njih uništili.
﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
Kao što smo kaznili i uništili griješnike i poricatelje prijašnjih naroda, tako ćemo kazniti i poricatelje istine koju je donio Muhammed, sallallahu alejhi ve sellem.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su poricali Allahovu prijetnju prijestupnicima.
﴿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ﴾
Zar vas, o ljudi, nismo stvorili od male i bezvrijedne tekućine, tj. od sperme.
﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ﴾
Tu beznačajnu tekućinu stavljamo u zaštićeno mjestio, tj. rodnicu.
﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ﴾
I ona tu biva do određenog roka, tj. tokom trudnoće.
﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾
Mi smo odredili svojstva novorođenčeta, njegovu veličinu, boju i druge osobine, a divno li to Mi činimo.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su negirali Allahovu moć.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾
Zar mi nismo dali da se na Zemlji sakupe svi ljudi?
﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾
Da se živi na njoj sakupe, stanujući tu i gradeći je, a da se mrtvi kroz ukopavanje sakupe u njoj.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾
I na njoj smo postavili čvrsta brda koja se ne pomjeraju i koja su veoma visoka, i mi smo vas, o ljudi, napojili slatkim vodama. Onaj koji vas je stvorio, nije nesposoban da vas oživi.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su negirali Allahove blagodati kojim ih je obasipao.
﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
Onima koji su poricali istinu koju su poslanici donosili, kazat će se: O vi koji ste poricali, idite prema kazni koju ste negirali.
﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ﴾
idite prema dimu vatrenom koji će biti rasparčan u tri dijela.
﴿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾
On neće praviti hladovinu, niti će praviti štit od Vatre pa da vas od nje zaštiti.
﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ﴾
Vatra će bacati plamen i iskre koje će biti veličine dvorca.
﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾
Ove iskre koje će se bacati po svojoj veličini i boji biće kao crne kamile.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su negirali Allahovu kaznu.
﴿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ﴾
Toga dana oni neće ništa pričati.
﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾
Neće im biti dozvoljeno da se pravdaju Allahu, jer su nevjerstvo i grijehe činili.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su negirali kazivanja o ovome Danu.
﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾
To je dan kada ćemo razvrstati stvorenja, a vas i one prije skupit ćemo na jednom mjestu.
﴿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾
Ako budete imali kakvu spletku i način da se spasite Allahove kazne, pokušajte da je protiv Mene usmjerite.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su negirali Sudnji dan u kojem će se ravrstati stvorenja.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾
Oni koji su se bojali svoga Gospodara, sprovodeći Njegove naredbe i ostavljajući Njegove zabrane, bit će u hladu džennetskog drveća i pored izvora tekućih slatkih voda.
﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾
I biće među voćem koje budu htjeli jesti.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
Njima će kazati: Jedite lijepa jela i pijte ukusna pića, prijatno vam bilo zbog onoga što ste na dunjaluku činili od dobrih djela.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
Ovakvom nagradom počastit ćemo one koji budu dobročinitelji.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su negirali ono što je Allah za bogobojazne pripremio.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ﴾
Onima koji su poricali, kazat će se: Jedite i uživajte kratko na ovome svijetu. Vi ste prijestupnici zbog nevjerovanja u Allaha i poricanja Njegovih poslanika.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Propast i kazna toga dana desit će se onima koji su negirali kaznu na Sudnjem danu.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾
Kada se ovim poricateljima kaže da radi Allaha klanjaju, oni to ne čine.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾
Toga dana će gubitnici biti oni koji su poricali istinu koju su poslanici od Allaha donosili
﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
Ako oni ne vjeruju u ovaj Kur'an koji je od njihova Gospodara objavljen, pa u koji će onda govor pored njega vjerovati?
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المرسلات : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المرسلات : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المرسلات : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المرسلات : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المرسلات : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المرسلات : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المرسلات : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المرسلات : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المرسلات : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المرسلات : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المرسلات : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المرسلات : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المرسلات : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المرسلات : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المرسلات : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المرسلات : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المرسلات : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المرسلات : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المرسلات : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المرسلات : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المرسلات : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المرسلات : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المرسلات : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المرسلات : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المرسلات : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المرسلات : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المرسلات : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المرسلات : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المرسلات : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المرسلات : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المرسلات : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المرسلات : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المرسلات : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المرسلات : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المرسلات : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المرسلات : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المرسلات : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المرسلات : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المرسلات : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المرسلات : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المرسلات : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المرسلات : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المرسلات : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المرسلات : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المرسلات : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المرسلات : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المرسلات : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المرسلات : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المرسلات : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المرسلات : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المرسلات : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المرسلات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المرسلات : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المرسلات : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المرسلات : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المرسلات : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المرسلات : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المرسلات : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المرسلات : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المرسلات : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المرسلات : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المرسلات : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المرسلات : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المرسلات : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المرسلات : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المرسلات : الترجمة الصينية 中文 - الصينية