الترجمة النيبالية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
१) हामीले ‘‘नूह (अलैहिस्सलाम) लाई’’ निश्चितरूपले उनको कौमतिर पठायौं कि आफ्नो कौमका मानिसहरूलाई डराऊ र सावधान गरिदेऊ, यसभन्दा पहिला कि उनीहरूमाथि कुनै दुःखद यातना आओस् ।
﴿قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ﴾
२) उनले भने ‘‘हे मेरो कौमका मानिसहरू ! म तिम्रो निम्ति एउटा स्पष्ट सचेतकर्ता हूँ,
﴿أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ﴾
३) कि ! अल्लाहको उपासना गर र उसित डर र मेरो भनाई मान ।
﴿يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
४) तब उसले तिम्रो पाप क्षमा गरिदिनेछ र निश्चित समयसम्म तिमीलाई मोहलत प्रदान गर्नेछ । निःसंदेह जब अल्लाहले निर्धारण गरेको समय आइपुग्छ तब विलम्ब हुँदैन, काश तिमीले जान्नेभएको भए ।
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا﴾
५) नूहले भने कि, हे मेरो पालनकर्ता ! मैले आफ्नो जातिबन्धुलाई रातदिन तिम्रोतर्फ बोलाउने गरे,
﴿فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا﴾
६) तर मेरो पुकारबाट उनीहरू झन् टाढिदै गए ।
﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا﴾
७) जहिलेपनि मैले उनीहरूलाई तिम्रो क्षमातर्फ बोलाएँ, उनीहरूले आफ्ना कानलाई औलाले थुने र कपडाले आफूलाई छोपिहाले र अटेरी भएर घमण्ड गरे ।
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
८) अनि मैले उनलाई ठूलो स्वरले बोलाएँ ।
﴿ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا﴾
९) अनि निःसंदेह मैले उनीहरूसित खुल्ला तौरले पनि कुरो गरें र उनीहरूसित गोप्यरूपले पनि कुरा गरें ।
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
१०) र मैले भने किः आफ्नो पालनकर्तासित आफ्ना पापबाट मुक्ति गराऊ र क्षमा माँग । निश्चय नै ऊ ठूलो क्षमादाता हो ।
﴿يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا﴾
११) उसले तिमीमाथि निकै वर्षाउनेवाला बादल पठाउने छ ।
﴿وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا﴾
१२) र उसले सम्पत्ति र सन्तानमा तिमीलाई बढोत्तरी प्रदान गर्नेछ, र तिम्रो निम्ति बगैंचाहरू पैदा गर्नेछ र तिम्रो निम्ति नहरहरू प्रवाहित गर्नेछ ।
﴿مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا﴾
१३) तिमीलाई के भएको छ कि तिमीले अल्लाहको सर्वश्रेष्ठतामाथि ईमान राख्दैनौ ?
﴿وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴾
१४) जबकि उसले तिमीलाई विभिन्न अवस्थाहरूबाट गुजार्दै सृष्टि गरेको छ ।
﴿أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا﴾
१५) के तिमीले देखेनौ कि अल्लाहले कसरी एउटामाथि अर्को गरी सातवटा आकाशहरू बनाएको छ ?
﴿وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا﴾
१६) र उनीहरूमा चन्द्रलाई जगमगाउँदो बनाएको छ, र सूर्यलाई प्रकाशयुक्त दीप बनाएको छ ?
﴿وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا﴾
१७) र अल्लाहले नै तिमीलाई धरतीबाट सृष्टि गरेको छ,
﴿ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا﴾
१८) अनि त्यसैमा तिमीलाई फर्काउनेछ र तिमीलाई निकालि उभ्याउनेछ ।
﴿وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا﴾
१९) र अल्लाहले नै धरतीलाई तिम्रो निम्ती फर्श (ओछ्यान) बनायो ।
﴿لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا﴾
२०) ताकि उसका ठूला–ठूला विस्तृत मार्गमा हिंड ।
﴿قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا﴾
२१) नूहले भनेः कि ‘मेरो पालनकर्ता उनीहरूले मेरो अवज्ञा गरे, र उसको अनुशरण गरे जसको धन र जसको सन्तानले उनको घाटामै नै वृद्धि गर्यो ।
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا﴾
२२) र उनीहरूले धेरै ठूलो षड्यन्त्र गरे,
﴿وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا﴾
२३) र उनीहरूले भन्नथाले कि आफ्ना पूज्यहरूलाई कदापि नछाड्नु र खासगरी ‘‘वद्द’’ र ‘‘सुवाअ्’’ र ‘‘यगूस’’ र यअूक र नस्रलाई कदापि परित्याग नगर्नु ।
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
२४) र उनीहरूले धेरै मानिसहरूलाई पथविचलित गरिदिएका छन्, (हे पालनकर्ता) तिमीले उनीहरूलाई अझै बढी पथभ्रष्ट गरिदेऊ ।
﴿مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا﴾
२५) अन्ततः उनीहरू आफ्ना पापहरूको कारणले (जलप्रलयमा) डुबाइए, अनि नर्कमा हालिए, र उनीहरूले अल्लाह बाहेक कसैलाई आफ्नो मद्दतगर्ने पाएनन् ।
﴿وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا﴾
२६) र नूहले प्रार्थना गरे कि हे मेरो पालनकर्ता धरतीमा बसिरहेको कुनै काफिरलाई राम्रो अवस्थामा नछाड ।
﴿إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا﴾
२७) यदि तिमीले उनीहरूलाई छाडदिनेछौ भने निश्चय नै तिम्रा अरु दासहरूलाई पनि पथभ्रष्ट गरिदिनेछन्, र उनीहरूले दुराचारी र ठूलो काफिरहरूलाई नै जन्म दिनेछन् ।
﴿رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا﴾
२८) हे मेरो पालनकर्ताः मलाई र मेरो आमा बाबुलाई र जो पनि ईमानवाला भएर मेरो घरमा आए र तमाम ईमानवाला पुरुषहरू र ईमान भएकी स्त्रीहरूलाई क्षमा गरिदेऊ र अत्याचारीहरूको निम्ति अझै विनाशमा वृद्धि गर ।
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة نوح : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة نوح : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة نوح : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة نوح : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة نوح : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة نوح : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة نوح : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة نوح : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة نوح : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة نوح : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة نوح : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة نوح : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة نوح : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة نوح : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة نوح : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة نوح : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة نوح : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة نوح : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة نوح : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة نوح : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة نوح : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة نوح : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة نوح : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة نوح : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة نوح : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة نوح : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة نوح : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة نوح : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة نوح : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة نوح : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة نوح : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة نوح : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة نوح : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة نوح : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة نوح : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة نوح : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة نوح : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة نوح : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة نوح : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة نوح : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة نوح : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة نوح : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة نوح : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة نوح : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة نوح : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة نوح : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة نوح : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة نوح : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة نوح : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة نوح : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة نوح : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة نوح : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة نوح : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة نوح : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة نوح : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة نوح : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة نوح : الترجمة الصينية 中文 - الصينية