الترجمة الطاجيكية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها خوجه ميروف خوجه مير نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة مع إتاحة الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
1.Мо, ҳароина, Нӯҳро ба сӯи қавмаш фиристодем ва ба ӯ гуфтем, ки қавми худро пеш аз он ки азоби дардовар бар сарашон фуруд ояд, бим деҳ.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ﴾
2.Нӯҳ гуфт: «Эй қавми ман, ман ҳароина, бимдиҳандаи ошкоро ҳастам шуморо аз азоби Аллоҳ, агар Ӯро нофармонӣ кунед.
﴿أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ﴾
3.
Ва ҳамоно ман фиристодаи Аллоҳ ҳастам ба сӯӣ шумо, пас Ӯро ягона бипарастед ва аз азоби Ӯ битарсед ва аз ман итоъат кунед, дар он чизе, ки шуморо амр ё манъ мекунам.
﴿يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
4.
Аллоҳ гуноҳонатонро биёмурзад ва шуморо дар умратон, то муддати муъайяне, ки дар илми Аллоҳ аст мӯҳлат диҳад, ҳароина, он аҷали Илоҳӣ чун ба сар ояд, дигар таъхир нашавад, агар шумо инро медонистед, ҳамоно ба сӯи имон ва тоъат ҳаракат мекардед».(1)
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا﴾
5. Гуфт Нӯҳ: «Эй Парвардигори ман, ман ҳароина, қавми худро шабу рӯз ба сӯи Ту даъват кардам.
﴿فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا﴾
6. Пас даъвати ман онҳоро ба сӯи имон зиёда накард дар онҳо, ҷуз гурехтану нафрат аз имонро.
﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا﴾
7.
Ва албатта, ман, ҳар бор, ки онҳоро ба сӯи Ту даъват кардам, то Ту онҳоро биёмӯрзӣ, ангуштҳо дар гӯшҳои худ карданд, то даъвати ҳақро нашунаванд ва ҷома дар сар кашиданд, то, ки маро набинанд ва давомат карданд бар куфри худ ва такаббур карданд аз қабули имон, такаббур кардани сахт.
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
8. Пас, барояшон ошкоро даъват кардам.
﴿ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا﴾
9. Боз, ҳароина, дар ҳама ҳол ҳам ба овози баланд ва ҳам бо овози паст барояшон даъват кардам.
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
10. Сипас гуфтам ба қавмам: «Аз Парвардигоратон омӯрзиши гуноҳоятонро кунед ва ба сӯи Ӯ аз куфри худ тавба кунед. Албатта, Ӯ таъоло омӯрзандаи тавбаи бандагонаш аст.
﴿يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا﴾
11. Агар тавба карда аз Ӯ омӯрзиш талаб кунед, мефиристад Аллоҳ таъоло бароятон боронҳои резандаро пай дар пай.
﴿وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا﴾
12.
Ва молу фарзандонатонро зиёд мекунад ва бароятон бӯстонҳо биёфаринад, то, ки аз меваҳояш фоида баред ва дарёҳо то, ки аз обаш зироъат ва молҳоятонро об бидиҳед.(1)
﴿مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا﴾
13. Шуморо эй қавм чӣ шудааст, ки аз бузургӣ ва азамати Аллоҳ наметарсед.
﴿وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴾
14. Ва ҳамоно шуморо ба гунаҳои мухталиф биёфарид.(1)
﴿أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا﴾
15. Оё намебинед, ки чӣ гуна Аллоҳ ҳафт осмонро табақа - табақа болои ҳам биёфарид?
﴿وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا﴾
16. Ва моҳро дар ин осмонҳо равшанӣ ва хуршедро барои аҳли замин чароғашон гардонид.
﴿وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا﴾
17. Ва Аллоҳ асли шуморо аз замин бирӯёнид.(1)
﴿ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا﴾
18. Боз шуморо баъд аз маргатон ба он бозмегардонад ва боз рӯзи баъс аз он берун меоварад.
﴿وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا﴾
19. Ва Аллоҳ заминро чун фарше бароятон сохт,
﴿لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا﴾
20. то бар роҳҳои паҳновари он биравед».
﴿قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا﴾
21.
Нӯҳ гуфт: «Эй Парвардигори ман, ҳамоно қавми ман нофармонии ман карданд ва бечорагони онҳо пайравӣ карданд пешвоёни гумроҳашонро, ки молу фарзандаш ҷуз ба зиёнашон наяфзуд.(1)
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا﴾
22. Ва макру ҳила карданд сардорони куффор пайравони худро - макри бузурге.
﴿وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا﴾
23. Ва гуфтанд: «Парастиши маъбудони худро, ба ҷои Аллоҳи ягонае, ки Нӯҳ ба сӯи он даъват мекунад, тарк накунед. Ва парастиши Вадд ва Сувоъ ва Яғус ва Яъуқ ва Насрро тарк макунед!(1)»
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
24. Ва ҳамоно он пайравон бисёре аз мардумро бо зиннат додани роҳҳои гуноҳ гумроҳ карданд. Баъд аз он Нӯҳ алайҳиссалом гуфт: Эй Парвардигори мо маяфзой ба он ситамкорони саркаш магар дуриро аз ҳақ!».
﴿مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا﴾
25.
Ба ҷазои гуноҳонашон ба тӯфон ғарқа карда шуданд, пас ба оташи даргирандаву сӯзонанда дохил карда шуданд, пас ба ҷуз Аллоҳ барои худ ёваре наёфтанд, ки аз онҳо азобро дур кунад.
﴿وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا﴾
26. Ва Нӯҳ алайҳиссалом баъди ноумед шуданаш аз қавмаш гуфт: «Эй Парвардигори ман, бар рӯи замин ҳеҷ як аз кофиронро магузор, ки ҳаракат кунад.
﴿إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا﴾
27.
Ҳамоно, агар ту онҳоро бигузорию ва ҳалокашон накунӣ, бандагонеро, ки ба Ту аз роҳи ҳақ имон овардаанд, гумроҳ мекунанд ва фарзандоне таваллуд намекунанд, магар фоҷиру кофир.
﴿رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا﴾
28.
Эй Парвардигори ман, марову падару модарамро ва ҳар киро бо имон ба хонаи ман ворид шавад ва низ мардони мӯъмину занони мӯъминро биёмӯрз ва ситамкоронро дар дунёву охират ҷуз ба ҳалокаташон маяфзой!»
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة نوح : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة نوح : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة نوح : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة نوح : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة نوح : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة نوح : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة نوح : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة نوح : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة نوح : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة نوح : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة نوح : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة نوح : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة نوح : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة نوح : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة نوح : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة نوح : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة نوح : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة نوح : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة نوح : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة نوح : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة نوح : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة نوح : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة نوح : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة نوح : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة نوح : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة نوح : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة نوح : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة نوح : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة نوح : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة نوح : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة نوح : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة نوح : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة نوح : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة نوح : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة نوح : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة نوح : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة نوح : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة نوح : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة نوح : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة نوح : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة نوح : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة نوح : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة نوح : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة نوح : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة نوح : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة نوح : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة نوح : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة نوح : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة نوح : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة نوح : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة نوح : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة نوح : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة نوح : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة نوح : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة نوح : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة نوح : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة نوح : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة نوح : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة نوح : الترجمة الصينية 中文 - الصينية