الترجمة الفارسية - حسين تاجي
ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها د. حسين تاجي كله داري.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
پر برکت و بزرگوار است کسیکه فرمانروایی جهان هستی به دست اوست، و او بر هر چیز تواناست.
﴿الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ﴾
(همان) کسیکه مرگ و زندگی را آفرید تا شما را بیازماید که کدام یک از شما نیکو کارتر است، و او پیروزمند بخشنده است.
﴿الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ﴾
(آن) کسکه هفت آسمان را بر فراز یکدیگر آفرید، در آفرینش (الله) رحمان هیچ خلل و بی نظمی نمیبینی، باز چشم بگردان، آیا نقصانی (و شکافی) میبینی؟
﴿ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ﴾
سپس بار دیگر چشم بگردان، چشم تو در حالیکه خسته و ناتوان است به سوی تو باز میگردد.
﴿وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ﴾
به راستی ما آسمان دنیا را با چراغها آراستیم، و آنها را برای راندن شیاطین قرار دادیم، و برای آنها عذاب (آتش) سوزان آماده ساختیم.
﴿وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
و برای کسانیکه به پروردگارشان کافر شدند عذاب جهنم است، و چه بد جایگاهی است.
﴿إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ﴾
هنگامیکه در آن انداخته شوند، از آن نعرهای (وحشتناک) میشنوند، در حالیکه آن میجوشد.
﴿تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ﴾
از شدت خشم نزدیک است پاره پاره شود، هرگاه که گروهی در آن انداخته میشوند، نگهبانانش از آنها میپرسند: «آیا بیمدهندهای به سراغ شما نیامد؟!».
﴿قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ﴾
گویند: «چرا، بیمدهنده به سوی ما آمد، پس ما او را تکذیب کردیم، و گفتیم: هرگز الله چیزی نازل نکرده است، شما جز در گمراهی بزرگ نیستید».
﴿وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
و گویند: «اگر ما میشنیدیم یا تعقل میکردیم، در (زمرۀ) دوزخیان نبودیم».
﴿فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
پس آنها به گناه خود اعتراف کنند، دور باد دوزخیان از رحمت الله.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
بیگمان کسانیکه درنهان از پروردگارشان میترسند، آنان آمرزش و پاداش بزرگی دارند.
﴿وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
گفتار خود را پنهان دارید یا آن را آشکار سازید، (به هر حال) او به آنچه در دلهاست آگاه است.
﴿أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ﴾
آیا کسیکه (همۀ موجودات را) آفریده است، (از حال آنها) نمیداند؟ در حالیکه او باریکبین و آگاه است.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ﴾
او کسی است که زمین را برای شما رام گردانید، پس در گوشه و نواحی آن راه بروید و از روزی او بخورید، و بازگشت (همه) به سوی اوست.
﴿أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ﴾
آیا خود را از کسیکه در آسمان است، در امان میدانید، که (فرمان دهد) زمین شما را فرو برد، پس آن ناگهان به لرزش در آید؟
﴿أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ﴾
یا خود را از کسیکه در آسمان است، در امام میدانید، که تند بادی همراه با سنگریزه بر شما فرستد؟ پس بزودی خواهید دانست که هشدار من چگونه است!
﴿وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
و به راستی کسانیکه پیش از آنان بودند (نیز دعوت پیامبران را) تکذیب کردند، پس عقوبت من چگونه بود!
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ﴾
آیا به پرندگانی که بر فراز سرشان است، که گاهی بالهای خود را میگشایند، و گاهی فرو میبندند، نگاه نکردند؟! جز (الله) رحمان (کسی) آنها را (بر فراز آسمان) نگاه نمیدارد، بیگمان او به هر چیز بیناست.
﴿أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ﴾
آیا این چه کسی است آن که لشکر شماست، که به جای (الله) رحمان شما را یاری میکند؟ کافران جز در فریب (و غرورشان) نیستند.
﴿أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ﴾
آیا آن کیست که به شما روزی دهد اگر او روزیش را باز دارد؟ بلکه آنها در سرکشی و دوری از حق لجاجت میکنند.
﴿أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ﴾
آیا کسیکه به رو افتاده حرکت میکند به هدایت نزدیکتراست، یا آن کسیکه راست و استوار بر راه راست گام بر میدارد؟!
﴿قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ﴾
بگو: «او کسی است که شما را آفرید، و برای شما گوش و چشمان و دل قرار داد، (اما شما) اندکی سپاس گزاری میکنید».
﴿قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
بگو: «او کسی است شما را در زمین پراکند و به سوی او گرد آورده میشوید».
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾
و میگویند: «اگر راست میگویید این وعدۀ (قیامت) چه زمانی است؟».
﴿قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ﴾
(ای پیامبر) بگو: «علم (قیامت) تنها نزد الله است، و من فقط هشداردهندهای آشکار هستم».
﴿فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ﴾
پس چون آن (وعده و عذاب الهی) را از نزدیک ببینند، چهرۀ کسانیکه کافر شدند سیاه و اندوهگین میگردد، و (به آنها) گفته میشود: این همان چیزی است که شما آن را میطلبیدید.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
(ای پیامبر) بگو: «به من خبر دهید، اگر الله مرا و کسانیکه با من هستند، هلاک کند، یا بر ما رحمت آورد، پس چه کسی کافران را از عذاب دردناک پناه میدهد؟!».
﴿قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ﴾
بگو: «او (الله) رحمان است، به او ایمان آوردهایم، و بر او توکل کردهایم، پس (ای کافران) بزودی خواهید دانست چه کسی در گمراهی آشکار است!».
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ﴾
(ای پیامبر) بگو: «به من خبر دهید اگر آب (شرب) شما (در زمین) فرو رود، پس چه کسی میتواند برای شما آب روان (و گوارا) بیاورد؟!».
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الملك : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الملك : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الملك : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الملك : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الملك : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الملك : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الملك : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الملك : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الملك : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الملك : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الملك : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الملك : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الملك : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الملك : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الملك : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الملك : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الملك : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الملك : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الملك : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الملك : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الملك : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الملك : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الملك : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الملك : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الملك : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الملك : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الملك : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الملك : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الملك : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الملك : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الملك : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الملك : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الملك : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الملك : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الملك : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الملك : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الملك : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الملك : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الملك : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الملك : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الملك : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الملك : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الملك : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الملك : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الملك : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الملك : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الملك : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الملك : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الملك : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الملك : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الملك : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الملك : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الملك : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الملك : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الملك : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الملك : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الملك : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الملك : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الملك : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الملك : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الملك : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الملك : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الملك : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الملك : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الملك : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الملك : الترجمة الصينية 中文 - الصينية