الترجمة الأورومية
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاورومية ترجمها غالي ابابور اباغونا، عام الطبعة 2009م﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم﴾
Haa Miim.
﴿وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ﴾
Kitaaba addeessaa ta’eenin (kakadha).
﴿إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ﴾
Nuti halkan barakeeffamtuu keessa isa buufneNuti dinniinoo taaneerra.
﴿فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ﴾
Ishee (halkanittii) keessa dhimmi murteeffame hundi adda baafama,
﴿أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ﴾
Adda baafaminsa nu biraa ta’e (ibsina)Nuti ergitoota taaneerra
﴿رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
Rahmata Gooftaa kee irraa ta’eef (buufne)Inni Isumatu dhaga’aa, beekaadha.
﴿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ﴾
(Rahmata) Gooftaa samii, dachiifi waan gidduu isaan lamaanii irraa ta’eetiYoo kan dhugoomsitan taataniif (kana hubadhaa).
﴿لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
Isa malee dhugaan gabbaramaan hin jiruNi jiraachisa; ni ajjeessas(Inni) Gooftaa keessaniifi Gooftaa abbootii keessan kan jalqabaati.
﴿بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ﴾
Dhugumatti isaan shakkii keessa taphatu.
﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ﴾
Kanaafuu, guyyaa samiin aara ifa ba’aan dhuftu (waan isaan mudatu) eegi.
﴿يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
(Aarri kun) namoota haguugaKun adabbii laalessaadha.
﴿رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ﴾
(Kaafiroonni yeroo adabicha argan) “Gooftaa keenya! Adabicha nurraa kaasi nuti ni amannaa” (jedhu).
﴿أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ﴾
Odoo ergamaan ifa baasaan isaanitti dhufee jiruu, (erga adabaatii) gorfamuun akkamitti isaaniif jiraata?
﴿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ﴾
Ergasii isa irraa gara galanii “(Inni) barsiifamaa maraatuudha” jedhan.
﴿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ﴾
Nuti yeroo gabaabaaf adabbii saaqoodha; Isin (kufriitti) deebi’oodha.
﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ﴾
Guyyaa qabaa guddaa qabnu Nuti haaloo bahatoodha.
﴿۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ﴾
Dhugumatti, Nuti isaan dura ummata Fir’awni mokkorree jirraErgamaan kabajamaanis isaanitti dhufe.
﴿أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
“Ani isiniif ergamaa amanamaadhaa, gabroota Rabbii gara kiyya kennaa!” jechuun (isaanitti dhufe).
﴿وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ﴾
“Rabbi irratti hin booninaa; ani ragaa ifa ta’een isinitti dhufaadha” jachuunis.
﴿وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ﴾
“Ani akka dhagaan tumtanii nan ajjeefne Gooftaa kiyyaafi Gooftaa keessanittin maganfadhe.
﴿وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ﴾
Yoo naaf hin amanne narraa fagaadhaa.”
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ﴾
Gooftaa isaa ni kadhate: “Isaan kun ummata yakkamtoota” (jedhe).
﴿فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ﴾
(Rabbiin ni jedhe): “Gabroota kiyyaan halkaniin deemiDhugumatti isin hordofamtoota.
﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ﴾
Galaana akkuma banametti dhiisiDhugumatti, isaan garee bishaaniin dhidhimfamoodha.”
﴿كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
Ashaakiltiifi burqituuwwan meeqaatama dhiisan.
﴿وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ﴾
Oyruufi iddoo jireenyaa gaggaariis.
﴿وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ﴾
Qananii ishee keessatti gammadaa turanis.
﴿كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
Akka kanatti ummata biraa ishee dhaalchifne.
﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ﴾
Samiifi dachiin isaan irratti hin boonye; kan tursiifanis hin turre.
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
Dhugumatti, Ilmaan Israa’iil adabbii salphisaa irraa nagaya baafne.
﴿مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ﴾
Fir’awni irraa (ni baraarsine)Inni boonaa, daangaa dabraa irraa ta’eera.
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
Nuti beekumsaan aalama hunda irra isaan filanne.
﴿وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ﴾
Raajiiwwan irraas waan mokkorriin ifa ta’e isa keessa jiru isaaniif kennine.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ﴾
Dhugumatti, isaan kun (Qureeyshonni) ni jedhu:
﴿إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ﴾
“Du’a keenya kan jalqabaa malee isheen (biraa) hin jirtuNuti (kana booda) hin kaafamnu.
﴿فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾
Yoo warra dhugaa dubbatu taataniif, abbootii keenya fidaa.”
﴿أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
Sila isaantu caala moo ummata Tubba’iifi warra isaan duraati? Isaan yakkamtoota taanaan isaan balleessine.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
Samii, dachiifi waan isaan lamaan gidduu jirus taphatoo taanee hin uumne.
﴿مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
Dhugaan malee isaan lachan hin uumneGaruu irra hedduun isaanii hin beekanu.
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
Dhugumatti, Guyyaan murtii beellama isaan hundaati.
﴿يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ﴾
Guyyaa jaalalleen jaalallee irraa homaa hin deebifne, kan isaanis (kaafiroonnis) hin tumsamneedha.
﴿إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
Nama Rabbiin rahmata godheef maleeInni Isumatu injifataa, rahmata godhaadha.
﴿إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ﴾
Dhugumatti, mukni ‘Zaqquum’
﴿طَعَامُ الْأَثِيمِ﴾
Nyaata dilaawaati.
﴿كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ﴾
Akka cumaa (siicoo) zaytiitti garaa keessatti danfa.
﴿كَغَلْيِ الْحَمِيمِ﴾
Akka danfuu bishaan ho’aatti.
﴿خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ﴾
(Ni jedhama): “Isa qabaatii gara walakkaa ibidda boba’aa harkisaa.
﴿ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ﴾
Ergasii mataa isaa gubbaatti adabbii bishaan danfaa irraa ta’e dhangalaasaa.
﴿ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ﴾
Dhandhami; dhugumatti, ati simatu cimaa, arjaa (of fakkeessuu) turtee!
﴿إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ﴾
Inni kun waan isa mamaa turtan sani” (isaaniin jedhama).
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ﴾
Warri Rabbiin sodaatan iddoo nagayaa keessa.
﴿فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
Ashaakiltiifi burqituuwwan keessa.
﴿يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ﴾
Walitti gara galoo ta’anii (uffata) hariira haphiifi hariira furdaa irraa ta’e uffatu
﴿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ﴾
Akkuma kana dubra adaadii ija babala’aa isaan fuusifne
﴿يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ﴾
Achi keessattis nagaa ta’anii fuduraalee hunda waammatu.
﴿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾
Ishee keessatti du’a jalqabaa malee du’a hin dhandhamanRabbiin adabbii ibidda boba’aa irraa isaan tikse.
﴿فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
Tola Gooftaa kee irraa ta’eefSun isumatu milkii guddaadha
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
Akka gorfamaniif jacha isa (Qur’aana) arraba keetti laaffifne.
﴿فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ﴾
(Waan isaan mudatu) eegi; isaanis eegoodha.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الدّخان : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الدّخان : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الدّخان : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الدّخان : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الدّخان : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الدّخان : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الدّخان : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الدّخان : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الدّخان : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الدّخان : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الدّخان : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الدّخان : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الدّخان : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الدّخان : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الدّخان : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الدّخان : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الدّخان : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الدّخان : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الدّخان : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الدّخان : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الدّخان : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الدّخان : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الدّخان : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الدّخان : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الدّخان : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الدّخان : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الدّخان : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الدّخان : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الدّخان : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الدّخان : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الدّخان : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الدّخان : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الدّخان : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الدّخان : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الدّخان : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الدّخان : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الدّخان : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الدّخان : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الدّخان : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الدّخان : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الدّخان : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الدّخان : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الدّخان : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الدّخان : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الدّخان : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الدّخان : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الدّخان : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الدّخان : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الدّخان : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الدّخان : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الدّخان : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الدّخان : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الدّخان : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الدّخان : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الدّخان : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الدّخان : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الدّخان : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الدّخان : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الدّخان : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الدّخان : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الدّخان : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الدّخان : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الدّخان : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الدّخان : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الدّخان : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الدّخان : الترجمة الصينية 中文 - الصينية