الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأوزبكية ترجمها علاء الدين منصور. عام الطبعة 1430هـ، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ﴾
1. Эй (кийимларига) ўралиб олган зот,
﴿قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
2. кечаси (бедор бўлиб, намозда) туринг! Фақат озгина (ухлаб ором олинг).
﴿نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا﴾
3. Унинг (кечанинг) ярмида (ухлаб ором олинг) ёки (уйқуни кечанинг) ярмидан ҳам бир оз камайтиринг.
﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
4. Ёхуд унга (бир оз) зиёда қилинг (яъни, кечанинг ярмидан кўпроғида ухлаб, истироҳат қилинг) ва Қуръонни тартил билан (яъни, дона-дона қилиб) тиловат қилинг!
﴿إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا﴾
5. Зеро, Биз сизга оғир Сўзни — Қуръонни туширажакмиз.
﴿إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا﴾
6.
Албатта кечаси (ибодат учун бедор бўлиб) туриш (тун уйқу-ором вақти бўлгани сабабли) жуда оғир юкдир ва (лекин у пайтда кундузги безовталиклар бўлмагани учун) энг тўғри сўздир.
﴿إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا﴾
7. Албатта, сиз учун кундузи узун-тинимсиз машғулот бордир (шу сабабли кечалари бедор бўлиб ибодат қилинг).
﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
8. Парвардигорингизнинг номини (мудом) ёд этинг ва Унга бутунлай берилиб, (чин ихлос билан бандалик қилинг)!
﴿رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا﴾
9. (У) машриқ ва мағрибнинг Парвардигоридир. Ҳеч қандай илоҳ йўқ, факат Унинг Ўзигина бордир. Бас, сиз (ўзингиз учун) Унигина вакил-ҳомий қилиб олинг!
﴿وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا﴾
10. Ва улар (мушриклар) айтаётган сўзларига (бераётган озорларига) сабр қилинг ҳамда уларни чиройли тарк этинг!
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
11. (Сизни) ёлғончи қилгувчи у аҳли неъмат-аҳли дунёларни менга қўйиб беринг ва уларга озгина (Қиёматгача) муҳлат беринг!
﴿إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا﴾
12. Зеро, Бизнинг даргоҳимизда (кофирлар учун тайёрлаб қўйилган) кишанлар ва (уларни куйдириб азоб бергувчи) олов-дўзах бордир!
﴿وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا﴾
13. Ва (томоққа) тиқилгувчи (йиринг ва қон каби) «таом» ҳамда аламли азоб бордир!
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا﴾
14. У Кунда Ер ва тоғлар титроққа тушар ва у тоғлар тўкилиб тургувчи қумтепаларга айланиб қолур!
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا﴾
15.
(Эй Макка аҳли), дарҳақиқат, Биз худди Фиръавнга Пайғамбар юборганимиз каби сизларга ҳам (агар бу ҳаёти дунёдан куфру исён билан ўтсангизлар Қиёмат Кунида) сизларнинг зиёнингизга гувоҳлик бергувчи бўлган бир Пайғамбарни (яъни, Муҳаммад алайҳис-салоту вас-саломни) юбордик.
﴿فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا﴾
16. (Ўшанда) Фиръавн (Мусо) Пайғамбарга итоатсизлик қилгач, Биз уни қаттиқ ушлаш билан ушладик (яъни, денгизга ғарқ қилиб юбордик).
﴿فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا﴾
17.
Бас, агар сизлар кофир бўлсангизлар (ўз даҳшати билан) болаларни(нг сочларини оқартириб) чолларга айлантириб қўядиган Кун(нинг азоби)дан қандай сақланурсизлар!
﴿السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا﴾
18. У (даҳшатли Кун) сабабли осмон ҳам ёрилгувчидир! (Аллоҳнинг) ваъдаси амалга ошгувчидир!
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
19. Албатта ушбу (оятлар) бир эслатмадир. Бас, ким хоҳласа (бу насиҳатдан ибрат олиб) Парвардигорига йўл тутар.
﴿۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ﴾
20.
(Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), албатта Парвардигорингиз сиз ва сиз билан бирга бўлган кишилардан иборат тоифа (яъни, саҳобаларингиз гоҳо) кечанинг учдан иккисидан озроғида, (гоҳо) унинг ярмида ва (гоҳо) учдан бирида (бедор бўлиб, намозда) туришларингизни билур. Кеча ва кундуз (соатлари)ни Аллоҳ белгилар.
У зот (фасллар ўзгариши билан кечалар ҳам узун-қисқа бўлиб туриши сабабли сизлар у кечаларда бедор бўлишларингиз лозим бўлган соатларнинг) саноғига ета олмасликларингизни билиб, сизларга қайта енгиллик берди. — Энди (кечалари намозларингизда) Қуръондан муяссар бўлган миқдорда ўқийверинглар.
У зот сизларнинг орангизда (кечалари бедор бўлишга қуввати етмайдиган) беморлар бўлишини, бошқалар Аллоҳнинг фазл-марҳаматидан (ризқ-рўз) истаб Ер юзида (яъни, унинг турли томонларига) сафар қилишларини ва яна бошқалар эса Аллоҳ йўлида жангга чиқиб кетишларини билди. Бас, (ўзларингизни қийнамай Қуръондан) муяссар бўлган миқдорда ўқийверинглар.
Ва намозни тўкис адо этинглар, закотни (ҳақдорларга) ато этинглар ва (бечора мискинларга хайру саховат қилиш билан) Аллоҳга қарзи ҳасана беринглар! Ўзларингиз учун тақдим қиладиган ҳар бир яхшиликни (Қиёмат Куни) Аллоҳнинг ҳузурида янада яхшироқ ва улуғроқ ажр-мукофот ҳолида топурсизлар. Аллоҳдан мағфират сўранглар! Албатта Аллоҳ мағфиратли, меҳрибондир.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المزّمّل : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المزّمّل : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المزّمّل : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المزّمّل : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المزّمّل : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المزّمّل : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المزّمّل : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المزّمّل : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المزّمّل : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المزّمّل : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المزّمّل : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المزّمّل : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المزّمّل : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المزّمّل : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المزّمّل : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المزّمّل : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المزّمّل : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المزّمّل : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المزّمّل : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المزّمّل : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المزّمّل : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المزّمّل : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المزّمّل : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المزّمّل : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المزّمّل : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المزّمّل : الترجمة الصينية 中文 - الصينية