الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الانجليزية - لتقي الدين الهلالي ومحسن خان ، للمنتدى الاسلامي. نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1417هـ.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ﴾
1. O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم)!
﴿قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
2. Stand (to pray) all night, except a little -
﴿نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا﴾
3. Half of it or a little less than that,
﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
4. Or a little more. And recite the Qur’ân (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style.[1]
﴿إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا﴾
5. Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, laws).
﴿إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا﴾
6. Verily, the rising by night (for Tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing oneself, and most suitable for (understanding) the Word (of Allâh).
﴿إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا﴾
7. Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties.
﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
8. And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.
﴿رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا﴾
9. (He Alone is) the Lord of the east and the west; Lâ ilâha illâ Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakîl (Disposer of your affairs).[2]
﴿وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا﴾
10. And be patient (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) with what they say, and keep away from them in a good way.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
11. And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses), those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while.
﴿إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا﴾
12. Verily, with Us are fetters (to bind them), and a raging Fire.
﴿وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا﴾
13. And a food that chokes, and a painful torment.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا﴾
14. On the Day when the earth and the mountains will be in violent shake, and the mountains will be a heap of sand poured out.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا﴾
15. Verily, We have sent to you (O men) a Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) to be a witness over you, as We did send a Messenger [Mûsâ (Moses)] to Fir‘aun (Pharaoh).[3]
﴿فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا﴾
16. But Fir‘aun (Pharaoh) disobeyed the Messenger [Mûsâ (Moses)]; so We seized him with a severe punishment.
﴿فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا﴾
17. Then how can you avoid the punishment, if you disbelieve, on a Day (i.e. the Day of Resurrection) that will make the children grey-headed?
﴿السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا﴾
18. Whereon the heaven will be cleft asunder? His Promise is certainly to be accomplished.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
19. Verily, this is an admonition: therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord!
﴿۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ﴾
20. Verily, your Lord knows that you do stand (to pray at night) a little less than two thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and also a party of those with you. And Allâh measures the night and the day. He knows that you are unable to pray the whole night, so He has turned to you (in mercy). So, recite you of the Qur’ân as much as may be easy for you. He knows that there will be some among you sick, others travelling through the land, seeking of Allâh’s Bounty, yet others fighting in Allâh’s Cause. So recite as much of the Qur’ân as may be easy (for you), and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât ) and give Zakât, and lend to Allâh a goodly loan. And whatever good you send before you for yourselves (i.e. Nawâfil non-obligatory acts of worship: prayers, charity, fasting, Hajj and ‘Umrah), you will certainly find it with Allâh, better and greater in reward. And seek Forgiveness of Allâh. Verily, Allâh is Oft-Forgiving, Most-Merciful[1].
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المزّمّل : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المزّمّل : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المزّمّل : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المزّمّل : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المزّمّل : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المزّمّل : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المزّمّل : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المزّمّل : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المزّمّل : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المزّمّل : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المزّمّل : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المزّمّل : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المزّمّل : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المزّمّل : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المزّمّل : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المزّمّل : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المزّمّل : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المزّمّل : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المزّمّل : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المزّمّل : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المزّمّل : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المزّمّل : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المزّمّل : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المزّمّل : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المزّمّل : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المزّمّل : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المزّمّل : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المزّمّل : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المزّمّل : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المزّمّل : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المزّمّل : الترجمة الصينية 中文 - الصينية