الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التركية، ترجمها ممجموعة من العلماء، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1422هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأص﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ﴾
Kaf. Şerefli Kur’an'a andolsun.
﴿بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ﴾
Aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar da, kâfirler şöyle dediler: «Bu şaşılacak bir şeydir.»
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
«Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı (dirileceğiz)? Bu, akla uzak bir dönüştür »
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
Biz, toprağın onlardan neleri eksilttiğini kesinlikle bilmekteyiz. Yanımızda o bilgileri koruyan bir kitap vardır.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ﴾
Bilakis onlar, hak kendilerine gelince yalanladılar. Şimdi onlar şaşırmış bir haldedirler.
﴿أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ﴾
Üstlerindeki göğe bakmazlar mı ki, onu nasıl bina etmiş ve nasıl donatmışız! Onda hiçbir çatlak da yok.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ﴾
Yeryüzünü de döşedik ve ona sabit dağlar koyduk. Orada gönül açan her türden (bitkiler) yetiştirdik.
﴿تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ﴾
Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ibret vermek için (bütün bunları yaptık).
﴿وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ﴾
Gökten bereketli bir su indirdik, onunla bahçeler ve biçilecek daneler bitirdik.
﴿وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ﴾
Birbirine girmiş, küme küme tomurcukları olan uzun boylu hurma ağaçları yetiştirdik.
﴿رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ﴾
Kullara rızık olması için. Ve o su ile ölü toprağa can verdik. İşte hayata yeniden çıkış da böyledir.
﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ﴾
Onlardan önce Nuh kavmi, Res halkı ve Semûd da yalanlamıştı.
﴿وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ﴾
Âd ve Firavun ile Lût’un kardeşleri de (yalanladılar).
﴿وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ﴾
Eyke halkı ve Tübba' kavmi de. Bütün bunlar peygamberleri yalanladılar da tehdidim gerçekleşti!
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
İlk yaratmada âcizlik mi gösterdik? Hayır, onlar yeni bir yaratma hususunda şüphe içindedirler.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ﴾
Andolsun, insanı biz yarattık ve nefsinin kendisine fısıldadıklarını biliriz ve biz ona şah damarından daha yakınız.
﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.
﴿مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ﴾
İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
Ölüm sarhoşluğu gerçekten gelir de: İşte (ey insan) bu, senin öteden beri kaçtığın şeydir, denir.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ﴾
Sûr'a üfürülür; işte bu, geleceği vâdedilen gündür.
﴿وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ﴾
Herkes, yanında bir sürücü ve bir de şahitle beraber gelir.
﴿لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ﴾
Andolsun sen bundan gaflette idin; derhal biz senin perdeni kaldırdık. Bugün artık gözün keskindir (denir).
﴿وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ﴾
Yanındaki arkadaşı: «İşte yanımdaki hazır, der.
﴿أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ﴾
(İki meleğe şu emir verilir:) Haydi ikiniz her inatçı kâfiri, cehenneme atın;
﴿مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ﴾
hayra bütün gücüyle engel olanı, azgın şüpheciyi,
﴿الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ﴾
Allah ile beraber başka ilâh edineni, şiddetli azaba birlikte atın!
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
Müşrikin arkadaşı (şeytan) der ki: Rabbimiz! Ben onu azdırmadım. Fakat kendisi derin bir sapıklık içindeydi.
﴿قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ﴾
O esnada (Allah) buyurur: Huzurumda çekişmeyin! Ben size daha önce uyarı göndermiştim!
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ﴾
Benim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara asla zulmedici değilim.
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ﴾
O gün cehenneme «Doldun mu?» deriz. O da «Daha var mı?» der.
﴿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ﴾
Cennet de takvâ sahiplerine yaklaştırılır; (onlardan) uzakta olmayacaktır.
﴿هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ﴾
İşte size vâdedilen cennet! Ki o, Allaha yönelen emirlerine riayet eden,
﴿مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ﴾
görmediği halde yönelmiş bir kalp ile gelen kimselere mahsustur .
﴿ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ﴾
Oraya selâmetle girin. İşte bu, ebedî yaşamanın başladığı gündür.
﴿لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
Orada kendileri için diledikleri her şey vardır. Katımızda dahası da vardır.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ﴾
Biz, onlardan önce kendilerinden daha güçlü olan, diyar diyar dolaşan nice nesilleri helâk etmişizdir. Kurtuluş var mı!
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ﴾
Şüphesiz ki bunda aklı olan veya hazır bulunup kulak veren kimseler için bir öğüt vardır.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ﴾
Andolsun biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı günde yarattık. Bize hiçbir yorgunluk çökmedi.
﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ﴾
(Rasûlüm!) Onların dediklerine sabret. Güneşin doğuşundan önce de, batışından önce de Rabbini hamd ile tesbih et.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ﴾
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından da O'nu tesbih et.
﴿وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ﴾
Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
﴿يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ﴾
O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴾
Şüphesiz biz diriltir ve öldürürüz. Dönüş de ancak bizedir.
﴿يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ﴾
O gün yer yarılır, onların üzerinden süratle yarılıp açılır. Bu, bize göre kolay olan bir haşirdir.
﴿نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ﴾
Biz onların dediklerini çok iyi biliriz. Sen onların üzerinde bir zorlayıcı değilsin. Tehdidimden korkanlara Kur'an'la öğüt ver.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة ق : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة ق : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة ق : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة ق : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة ق : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة ق : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة ق : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة ق : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة ق : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة ق : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة ق : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة ق : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة ق : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة ق : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة ق : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة ق : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة ق : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة ق : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة ق : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة ق : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة ق : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة ق : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة ق : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة ق : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة ق : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة ق : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة ق : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة ق : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة ق : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة ق : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة ق : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة ق : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة ق : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة ق : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة ق : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة ق : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة ق : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة ق : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة ق : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة ق : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة ق : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة ق : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة ق : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة ق : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة ق : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة ق : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة ق : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة ق : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة ق : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة ق : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة ق : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة ق : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة ق : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة ق : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة ق : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة ق : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة ق : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة ق : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة ق : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة ق : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة ق : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة ق : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة ق : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة ق : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة ق : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة ق : الترجمة الصينية 中文 - الصينية