الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
Tutto ciò che è nei Cieli e in Terra glorifica Allāh, elevandolo al di sopra delle mancanze che non Gli si addicono. Egli è Colui che detiene la sovranità assoluta, tramite il Suo Regno, Colui che è privo di ogni imperfezione, Il Potente, Colui che non può essere vinto da nessuno, Saggio nella Sua creazione, nella Sua Legge e nei Suoi Decreti.
﴿هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ﴾
Colui che ha inviato agli Arabi, che non sanno leggere né scrivere, un Messaggero della loro stessa specie che recita loro i Suoi versi che gli sono stati rivelati, e che li purifica dalla miscredenza e dalla cattiva educazione, e che insegna loro il Corano, e che insegna loro la Sunnah. In verità, prima che venne inviato loro, essi erano sviati dalla chiara verità, poiché adoravano gli idoli, spargevano sangue e infrangevano i legami di parentela.
﴿وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
E inviò questo Messaggero ad altri popoli, Arabi, e ad altri ancora che non sono ancora venuti e che verranno. Egli è Potente, Colui che non può essere vinto da nessuno, Saggio nel Suo Creato, nella Sua Legge e nel Suo Decreto.
﴿ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
Il fatto menzionato, di aver inviato il Messaggero agli arabi e ad altri, è una grazia di Allāh, che Egli concede a chi vuole, e Allāh detiene immensa Generosità, e per Sua immensa Generosità inviò il Messaggero a questo popolo e a tutta la gente.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
Gli Ebrei, ai quali venne affidata la Torāh e che abbandonarono ciò che venne loro affidato, sono come l'asino che trasporta grandi libri; non è consapevole di ciò che trasporta, se siano libri o altro. Che infausto esempio sono i popoli che smentiscono i Segni di Allāh! Allāh non guida i trasgressori alla Retta Via.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾
Di', o Messaggero, a coloro che continuano a seguire l'Ebraismo, dopo che fu chiara la sua alterazione: "Se affermate di essere alleati di Allāh e che Egli vi abbia scelto come Suoi alleati, a esclusione degli altri, desiderate la morte, così da affrettare questi onori che vi ha promesso, se siete sinceri nelle vostre affermazioni, cioè che Allāh vi abbia preferiti rispetto agli altri".
﴿وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
E non desidereranno mai la morte; al contrario, desidereranno non morire mai, a causa degli atti di miscredenza, i peccati e le ingiustizie che hanno commesso, e per aver alterato e modificato la Torāh. Allāh è Consapevole degli ingiusti, nessuna loro azione Gli è nascosta e li giudicherà per questo.
﴿قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
Di', o Messaggero, a questi Ebrei: "Incontrerete la morte da cui fuggite presto o tardi, indubbiamente, poi tornerete ad Allāh, nel Giorno della Resurrezione, il Conoscitore dell'Ignoto e del Presente, nulla di entrambi Gli è nascosto; vi informerà di ciò che compivate in vita e vi giudicherà per questo.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
O voi che credete in Allāh e che vi attenete alla Sua Legge, se il muezzin annuncia la preghiera del Venerdì, dopo che l'Imām sia salito sul pulpito, accorrete alle moschee per essere presenti al Sermone e alla Preghiera, e abbandonate il commercio e la compravendita affinché non vi distraggano dal culto. Il fatto che vi sia stato ordinato di accorrere e di abbandonare la compravendita, dopo la chiamata del Muaddhen, per la Preghiera del Venerdì, è cosa migliore per voi, o credenti; se ne siete consapevoli, attenetevi a ciò che vi è stato ordinato da Allāh.
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
Quando terminate la Preghiera del Venerdì, disperdetevi in terra alla ricerca del guadagno lecito e per adempiere ai vostri affari, e chiedete il sostegno di Allāh, in modo che vi guidi al guadagno lecito; e menzionate molto Allāh quando siete alla ricerca del sostentamento, e che la vostra ricerca del sostentamento non vi induca a dimenticare di menzionare Allāh, affinché possiate ottenere ciò che desiderate e salvarvi da ciò che temete.
﴿وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴾
E se alcuni Musulmani vedono qualche commercio o distrazione, si disperdono ed escono per accorrervi, e ti lasciano, o Messaggero, in piedi sul pulpito. Di', o Messaggero: "La ricompensa per le buone azioni che Allāh detiene è migliore del commercio e dello svago che siete usciti a cercare, e Allāh è il miglior Sostentatore".
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الجمعة : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الجمعة : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الجمعة : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الجمعة : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الجمعة : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الجمعة : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الجمعة : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الجمعة : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الجمعة : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الجمعة : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الجمعة : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الجمعة : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الجمعة : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الجمعة : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الجمعة : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الجمعة : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الجمعة : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الجمعة : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الجمعة : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الجمعة : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الجمعة : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الجمعة : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الجمعة : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الجمعة : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الجمعة : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الجمعة : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الجمعة : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الجمعة : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الجمعة : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الجمعة : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الجمعة : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الجمعة : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الجمعة : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الجمعة : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الجمعة : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الجمعة : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الجمعة : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الجمعة : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الجمعة : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الجمعة : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الجمعة : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الجمعة : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الجمعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الجمعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الجمعة : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الجمعة : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الجمعة : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الجمعة : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الجمعة : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الجمعة : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الجمعة : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الجمعة : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الجمعة : الترجمة الصينية 中文 - الصينية