الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
Allah Uzvišeni je čist od svih svojstava manjkavosti i svega onoga što Mu ne priliči i On je svet, čemu svjedoči svako stvorenje na nebesima i na Zemlji. On je Vladar koji jedini ima apsolutnu vlast, On nema nikakvih mahana, Silni kojeg ništa ne može nadvladati i Onaj koji mudro stvara, propisuje i određuje.
﴿هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ﴾
On je nepismenim Arapima koji nisu znali ni čitati ni pisati, poslao Poslanika, jednog između njih, koji pripada njihovom narodu, da im ajete Njegove koje mu objavljuje, kazuje i da ih očisti od nevjerstva i lošeg ponašanja, i da ih Kur'anu i sunnetu nauči, iako su prije slanja Poslanika bili u očitoj zabludi, i daleko od jasne istine, jer su obožavali kipove, prolijevali krv i kidali rodbinske veze.
﴿وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
On je Poslanika poslao i drugim Arapima kao i drugim ljudima koji se još nisu pojavili. On je Silni kojeg ništa ne može nadvladati i On mudro stvara, propisuje i određuje.
﴿ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
Slanje Poslanika Arapima i drugim narodima, je Allahova blagodat koju On daje kome hoće, a Allah čini veliko dobro, a u to veliko dobro ubraja se i slanje Poslanika ovog ummeta cijelom čovječanstvu.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
Primjer Jevreja koji su bili zaduženi slijeđenjem Tevrata, pa tu dužnost nisu ispunili, je kao primjer magaraca koji nosi ogromne knjige, ali ne zna da li su to što nosi knjige ili nešto drugo. Ružan je primjer onih koji poriči Allahove ajete, a Allah neće ka istini uputiti narod koji čini nepravdu.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾
O Poslaniče, reci: "O vi koji slijedite jevrejsku vjeru nakon što se ona iskrivila, ako smatrate da ste vi Allahovi miljenicu i da je vas, mimo ostalog svijeta, odlikovao time, onda poželite smrt, kako bi vam što prije stigla počast kojom ste, prema vašem mišljenju, odlikovani. Poželite to, ako je istina da ste vi, mimo ostalih ljudi, Allahovi miljenici."
﴿وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
Oni to nikada neće poželjeti, nego samo žele da vječno ostanu na dunjaluku, zbog nevjerstva, grijeha i nepravde koje su činili, kao i zbog iskrivljenja Tevrata i njegove izmjene. Allah zna ko je nepravedan, Njemu ništa nije skriveno i On će ih za njihova djela adekvatno tretirati.
﴿قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
O Poslaniče, reci ovim Jevrejma: Smrt od koje bježite sigurno će vas stići i nećete je moći izbjeći. Ona će vam doći prije ili kasnije, a zatim ćete na Sudnjem danu biti vraćeni Allahu koji zna duhovni i pojavni svijet, kojem ništa nije skriveno. On će vas tada obavijestiti o onome što ste na dunjaluku raditi i prema tome vas adekvatno tretirati.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
O vi koji vjerujete u Allaha i radite po Njegovom zakonu, kada mujezin petkom prouči ezan, nakon što se imam popne na minber, vi požurite u džamiju da hutbi i namazu svjedočite, a kupoprodaju ostavite, kako vas ona ne bi spriječila da budete pokorni. Izvršavanje naredbe odlaska u džamiju i ostavljanja kupoprodaje, nakon ezana, s ciljm da se obavi džuma, bolje je za vas, o vjernici, ako ste toga svjesni, pa uradite ono što vam Allah naređuje.
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
Kada obavite džumu namaz, raziđite se po Zemlji, tražeći halal opskrbu i izvršavajući svoje potrebe, i tražite Alahove blagodati kroz sticanje halal opskrbe i halal zarade, te pri tom traženju i sticanju zarade, Allaha mnogo spominjite. Nemojte zbog vašeg traženja opskrbe zaboraviti na spominjanje Allaha, ukoliko želite da postignete vaše cljeve i da se sačuvate onoga čega strahujete.
﴿وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴾
Ali, kad neki muslimanu vide kakvu robu trgovačku ili zabavu, pohrle joj, raziđu se i izađu, a tebe, o Poslaniče, ostave sama da stojiš na minberu. Reci, o Poslaniče: “Ono što je u Allaha kao nagrada za dobro djelo, bolje je i od zabave i od trgovine radi koje ste izišli, a Allah je Opskrbitelj najbolji.”
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الجمعة : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الجمعة : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الجمعة : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الجمعة : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الجمعة : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الجمعة : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الجمعة : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الجمعة : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الجمعة : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الجمعة : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الجمعة : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الجمعة : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الجمعة : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الجمعة : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الجمعة : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الجمعة : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الجمعة : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الجمعة : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الجمعة : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الجمعة : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الجمعة : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الجمعة : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الجمعة : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الجمعة : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الجمعة : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الجمعة : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الجمعة : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الجمعة : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الجمعة : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الجمعة : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الجمعة : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الجمعة : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الجمعة : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الجمعة : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الجمعة : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الجمعة : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الجمعة : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الجمعة : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الجمعة : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الجمعة : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الجمعة : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الجمعة : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الجمعة : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الجمعة : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الجمعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الجمعة : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الجمعة : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الجمعة : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الجمعة : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الجمعة : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الجمعة : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الجمعة : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الجمعة : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الجمعة : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الجمعة : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الجمعة : الترجمة الصينية 中文 - الصينية