الترجمة البوسنية - كوركت
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البوسنية ترجمها بسيم كركوت. نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، الطبعة الأولى 1977.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
Allaha hvali ono što je na nebesima i ono što je na Zemlji, On je Silni i Mudri!
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
O vjernici, zašto jedno govorite, a drugo radite?
﴿كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
O, kako je Allahu mrsko kada govorite riječi koje djela ne prate!
﴿إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ﴾
Allah voli one koji se na Njegovu putu bore u redovima kao da su bedem čvrsti.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
Kada Musa reče narodu svome: "O narode moj, zašto me mučite, a dobro znate da sam ja Allahov poslanik vama!" – i kad oni skrenuše u stranu, Allah učini da i srca njihova u stranu skrenu – a Allah neće ukazati na Pravi put narodu koji je ogrezao u grijehu.
﴿وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ﴾
A kada Isa, sin Merjemin, reče: "O sinovi Israilovi, ja sam vam Allahov poslanik da vam potvrdim prije mene objavljeni Tevrat i da vam donesem radosnu vijest o poslaniku čije je ime Ahmed, koji će poslije mene doći" – i kad im je on donio jasne dokaze, oni rekoše: "Ovo je prava vradžbina!"
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
A ima li nepravednijeg od onoga koji o Allahu laži iznosi dok se u pravu vjeru poziva? – A Allah neće ukazati na Pravi put narodu koji nepravdu čini.
﴿يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
Oni žele utrnuti Allahovo svjetlo ustima svojim, a Allah će učiniti da svjetla Njegova uvijek bude, makar krivo bilo nevjernicima.
﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ﴾
On po Poslaniku Svome šalje uputstvo i vjeru istinitu da bi je uzdigao iznad svih vjera, makar ne bilo pravo mnogobošcima.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
O vjernici, hoćete li da vam ukažem na trgovinu, ona će vas spasiti patnje nesnosne:
﴿تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
u Allaha i Poslanika Njegova vjerujte i imecima svojim i životima svojim na Allahovu putu se borite – to vam je, da znate, bolje –
﴿يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
On će vam grijehe vaše oprostiti i u džennetske bašče vas, kroz koje rijeke teku, uvesti, i u divne dvorove u edenskim vrtovima; to će biti uspjeh veliki,
﴿وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
a daće vam i drugu blagodat koju jedva čekate: Allahovu pomoć i skoru pobjedu! Zato obraduj radosnom viješću vjernike!
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ﴾
O vjernici, pomozite Allahovu vjeru, kao što su učenici rekli: "Mi ćemo pomoći Allahovu vjeru!" – kad ih je Isa, sin Merjemin, upitao: "Hoćete li me pomoći Allaha radi?" I neki od sinova Israilovih su povjerovali, a drugi nisu, pa smo Mi one koji su povjerovali – protiv neprijatelja njihova pomogli, i oni su pobijedili.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الصف : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الصف : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الصف : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الصف : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الصف : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الصف : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الصف : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الصف : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الصف : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الصف : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الصف : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الصف : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الصف : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الصف : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الصف : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الصف : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الصف : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الصف : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الصف : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الصف : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الصف : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الصف : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الصف : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الصف : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الصف : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الصف : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الصف : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الصف : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الصف : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الصف : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الصف : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الصف : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الصف : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الصف : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الصف : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الصف : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الصف : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الصف : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الصف : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الصف : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الصف : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الصف : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الصف : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الصف : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الصف : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الصف : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الصف : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الصف : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الصف : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الصف : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الصف : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الصف : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الصف : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الصف : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الصف : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الصف : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الصف : الترجمة الصينية 中文 - الصينية