الترجمة الألمانية - بوبنهايم
ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الألمانية ترجمها عبد الله الصامت (فرانك بوبنهايم و د.نديم إلياس)، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1423هـ.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
O die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut?
﴿كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
Welch schwerwiegende Abscheu erregt es bei Allah, daß ihr sagt, was ihr nicht tut.
﴿إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ﴾
Gewiß, Allah liebt diejenigen, die auf Seinem Weg kämpfen in Reihe, als wären sie ein zusammengefügter Bau.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
Und als Musa zu seinem Volk sagte: O mein Volk, warum fügt ihr mir Leid zu, wo ihr doch sicher wißt, daß ich Allahs Gesandter an euch bin? Als sie nun abschweiften, ließ Allah ihre Herzen abschweifen. Und Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.
﴿وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ﴾
Und als ’Isa, der Sohn Maryams, sagte: O Kinder Isra’ils, gewiß, ich bin Allahs Gesandter an euch, das bestätigend, was von der Tora vor mir (offenbart) war, und einen Gesandten verkündend, der nach mir kommen wird: sein Name ist Ahmad’. Als er nun mit den klaren Beweisen zu ihnen kam, sagten sie: Das ist deutliche Zauberei.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah Lügen ersinnt, während er zum Islam aufgerufen wird? Und Allah leitet das Volk der Ungerechten nicht recht.
﴿يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
Sie wollen gern Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah wird Sein Licht vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ﴾
Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand über alle Religion zu geben, auch wenn es den Götzendienern zuwider ist.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
O die ihr glaubt, soll ich euch auf einen Handel hinweisen, der euch vor schmerzhafter Strafe rettet?
﴿تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
Ihr sollt an Allah und Seinen Gesandten glauben und euch auf Allahs Weg mit eurem Besitz und mit eurer eigenen Person abmühen; das ist besser für euch, wenn ihr nur wißt -,
﴿يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
dann wird Er euch eure Sünden vergeben und euch eingehen lassen in Gärten, durcheilt von Bächen, und in angenehme Wohnungen in den Gärten Edens. Das ist der großartige Erfolg.
﴿وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
Und (noch) eine andere (Huld), die ihr liebt (, wird euch gewährt): Hilfe von Allah und ein naher Sieg. Und (so) verkünde (diese) frohe Botschaft den Gläubigen.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ﴾
O die ihr glaubt, seid Allahs Helfer, so wie ’Isa, der Sohn Maryams, zu den Jüngern sagte: Wer sind meine Helfer (auf dem Weg) zu Allah (hin)? Die Jünger sagten: Wir sind Allahs Helfer. So glaubte ein Teil von den Kindern Isra’ils, während ein (anderer) Teil ungläubig war. Da stärkten Wir diejenigen, die glaubten, gegen ihre Feinde, und so bekamen sie die Oberhand.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة الصف : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة الصف : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة الصف : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة الصف : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة الصف : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة الصف : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة الصف : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة الصف : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة الصف : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة الصف : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة الصف : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة الصف : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة الصف : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة الصف : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة الصف : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة الصف : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الصف : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة الصف : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة الصف : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة الصف : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة الصف : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة الصف : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة الصف : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة الصف : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة الصف : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة الصف : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة الصف : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة الصف : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة الصف : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة الصف : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة الصف : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة الصف : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة الصف : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة الصف : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة الصف : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة الصف : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة الصف : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة الصف : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة الصف : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة الصف : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة الصف : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة الصف : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة الصف : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة الصف : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة الصف : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الصف : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة الصف : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة الصف : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الصف : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة الصف : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة الصف : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة الصف : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة الصف : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة الصف : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الصف : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة الصف : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة الصف : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة الصف : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة الصف : الترجمة الصينية 中文 - الصينية