أذكار الصلاة
据阿依莎-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-在经文{当真主的胜利和征服来临时}降示以后,只念诵:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我。”在另一个传述中说:真主的使者-愿主福安之-在鞠躬和叩头时念许多遍:“苏巴哈纳卡劳胡玛瓦比哈姆迪卡,阿拉胡玛阿斐勒里(真主啊!荣耀归你,赞美你。真主啊!求你饶恕我。)他是听从《古兰经》的命令。”在另外一个叙述中,她传述说:真主的使者-愿主福安之-在他去世之前,经常念诵:“苏巴哈那卡劳呼麦瓦比哈姆迪卡,阿拉胡玛阿斐勒里。”(荣耀归你,真主啊!赞美归你。我祈求你的饶恕,我向你忏悔。)阿依莎说:我说:“真主的使者啊,你念的这些话是什么?”他说:“我已经有了一个关于我的教民的标志,当我看到它的时候,我就念诵它:{当真主的胜利和征服来临时……}直到此章节的最后。在另外一个传述中,她说:真主的使者-愿主福安之-经常念诵:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我,我向你忏悔。”她说:我说:“真主的使者啊!我注意到你经常念:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我,我向你忏悔。”他说:“我的主告诉我,我将看到我的教民的一个标志,当我看到它时,就要多念诵:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我,我向你忏悔。”我确实看到了这一标志:{当真主的胜利和征服来临时}也就是征服麦加之时,我看到人们成群结队的归信真主的宗教。你赞美你的主,祈求他的宽恕,他确是接受忏悔的主。”
عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: ما صَلَّى رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- صلاةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح) إلا يقول فيها: «سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وبِحَمْدِكَ، اللهمَّ اغْفِرْ لِي». وفي رواية: كانَ رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ في رُكُوعِهِ وسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي»، يَتَأَوَّلُ القُرْآنَ. وفي رواية: كَانَ رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ». قالتْ عَائِشَةُ: قلتُ: يا رسولَ اللهِ، ما هذهِ الكلماتُ التي أراكَ أَحْدَثْتَهَا تَقُولُها؟ قال: «جُعِلَتْ لِي عَلَامَةٌ فِي أُمَّتِي إِذَا رَأَيْتُهَا قُلْتُهَا (إذا جاء نصر الله والفتح)... إلى آخر السورة». وفي رواية: كانَ رسولُ الله -صلى الله عليه وسلم- يُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ: «سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ». قالتْ: قلتُ: يا رسولَ اللهِ، أراكَ تُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وأَتُوبُ إليهِ؟ فقالَ: «أَخْبَرَنِي رَبِّي أَنِّي سَأَرَى عَلَامَةً فِي أُمَّتِي فَإِذَا رَأَيْتُهَا أَكْثَرْتُ مِنْ قَوْلِ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إليهِ فَقَدْ رَأَيْتُهَا: إذا جاء نصر الله والفتح، فَتْحُ مَكَّةَ، ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجاً، فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان تواباً».
شرح الحديث :