الغسل
Со слов Абу Джа‘фара Мухаммада ибн ‘Али ибн аль-Хусейна ибн ‘Али ибн Абу Талиба сообщается, что однажды он со своим отцом был у Джабира ибн ‘Абдуллаха, у которого в этот момент находились люди и спрашивали его о полном омовении. «Отвечая на их вопрос, он сказал одному из них: "Для полного омовения тебе будет достаточно одного са‘ воды". Тогда некий человек сказал: "Мне этого не хватит". На что Джабир сказал: "Этого хватало тому, чьи волосы были гуще, чем твои, и тому, кто был лучше тебя!" — имея в виду Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). После чего Джабир совершил с нами молитву в одной одежде, будучи имамом». В другой версии этого хадиса сообщается, что Джабир (да будет доволен им Аллах) сказал: «Обычно во время купания Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) выливал себе на голову три пригоршни воды».  
عن أبي جعفر محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب أَنَّه كان هو وأبوه عند جابر بن عبد الله، وعنده قوم، فسألوه عن الغسل؟ فقال: صَاعٌ يَكْفِيكَ، فقال رجل: ما يَكْفِينِي، فقال جابر: كان يَكْفِي من هو أَوفَى مِنْكَ شَعْرًا، وخَيرًا مِنكَ -يريد رسول الله- -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ أَمَّنَا في ثَوبٍ. وفي لفظ: ((كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يُفْرِغُ المَاءَ على رَأسِهِ ثَلاَثًا)).

شرح الحديث :


В данном хадисе сообщается о том, что однажды Абу Джа‘фар Мухаммад ибн ‘Али вместе со своим отцом находились у славного сподвижника Джабира ибн ‘Абдуллаха (да будет доволен им Аллах), в то время, когда у него были некие люди, и один из которых спросил его об объеме воды, достаточном для купания после полового осквернения. Джабир ответил ему: «Тебе будет достаточно одного са‘ воды». Услышав это, аль-Хасан ибн Мухаммад ибн аль-Ханафийя, находившийся среди этих людей, сказал: «Мне не хватит этого количества воды для купания после полового осквернения». На что Джабир ответил следующим: «Его хватало тому, чьи волосы были длиннее и гуще, чем твои, и тому, кто был лучше и усерднее тебя в делах омовения и религии в целом!» — имея в виду Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). В этих словах Джабира содержится побуждение людей к неуклонному следованию Сунне и экономному расходованию воды во время полного омовения.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية