آداب الأكل والشرب
Enes b. Sîrîn şöyle dedi: Ben, Enes b. Mâlik -radıyallahu anh- ile birlikte Mecûsîlerden bir grubun yanında idim. Gümüşten bir kap içinde pelte tatlısı getirildi; Enes onu yemedi. Getiren kişiye, onu başka bir kaba aktarması söylenildi; o da ağaçtan yapılmış bir kaba aktarıp getirdi, Enes de ondan yedi.  
عن أنس بن سيرين، قال: كنت مع أنس بن مالك -رضي الله عنه- عند نفر من المجوس؛ فجيء بفَالُوذَجٍ على إناء من فضة، فلم يأكله، فقيل له: حوله، فحوله على إناء من خَلَنْجٍ وجيء به فأكله.

شرح الحديث :


Enes b. Mâlik -radıyallahu anh- Mecusilerden bir toplululğun yanında iken gümüşten bir kap içerisinde ismi Fâlunc (pelte) olan bir tatlı getirildi ve ondan yemedi.Onu değiştirip tahtadan yapılmış bir kabın içerisine koydular ve ondan yedi.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية