هديه صلى الله عليه وسلم في الصلاة
Enes b. Malik, radijallahu anhu, rekao je: "Ja ću zaista nastojati da vam predvodim namaz onako kako je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nama predvodio namaz." Sabit je rekao: "Enes je klanjao drukčije nego što ja vidim da vi klanjate: kada bi podigao glavu sa rukua, ostajao bi stojeći toliko dugo da bi čovjek pomislio da je zaboravio, a kada bi podigao glavu sa sedžde, ostajao bi tako dugo da bi čovjek pomislio da je zaboravio."  
عن أنس -رضي الله عنه- أنه قال: «إني لا آلُو أن أُصَلِّيَ بكم كما كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّي بنا، قال ثابت فكان أَنَس يصنع شيئا الركوع والجلوس بين السجدتين"> لا أراكم تصنعونه: كان إذا رفع رأسه من الركوع انْتَصَبَ قائما، حتى يقول القائل: قد نَسِيَ، وإذا رفع رأسه من السَّجْدَةِ مكث، حتى يقول القائل: قد نَسِيَ».

شرح الحديث :


Enes b. Malik, radijallahu anhu, reče jednom prilikom da će nastojati klanjati kao što je klanjao Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kako bi ostali klanjači vidjeli i naučili namaz Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Sabit el-Bunani je rekao: "Ne vidim da vi upotpunjavate i usavršavate namaz kao što je to Enes radio. On bi odužio stajanje poslije rukua i sjedenje poslije sedžde, pa kada bi podigao glavu sa rukua, ostajao bi stojeći toliko dugo da bi čovjek pomislio da je zaboravio da je na stajanju između rukua i sedžde, a kada bi podigao glavu sa sedžde, ostajao bi sjedeći toliko dugo da bi čovjek pomislio da je, uslijed dugog sjedenja, zaboravio da je na sjedenju između dvije sedžde."  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية