الجن
据阿米尔传述说:“我问阿卡玛,在精灵之夜(先知遇见精灵之夜),伊本·麦斯尔德是否与真主的使者-愿主福安之-在一起。”他(伊本·马苏德)说:“不,但是,有一天晚上,我们曾经和真主的使者-愿主福安之-在一起,然后,我们找不到他了,我们就在山谷和山中寻找,以为他可能被精灵带走或被暗杀,我们度过了一个痛苦的夜晚。天亮的时候,我们看到他从希拉(山洞)边走过来。我们说:“真主的使者啊,我们四处找你,却找不到,我们度过了一个痛苦的夜晚。”先知说:“一些号称精灵者找我,我跟他们一起去,给他们念诵《古兰经》。”他说:“于是他跟我们一起去,给我们看他们的踪迹和焚烧的痕迹。他们问先知关于他们的食物,他说:“每根骨头,只要提到了真主的名字,当它落在你们手中时,它会有很多肉;牲畜的每一块干粪都是你们的食物。“真主的使者-愿主福安之-说:“不要用这些东西做便后清理,因为这些是你兄弟(精灵)的食物。”
عن عامر، قال: سألتُ عَلْقَمةَ: هل كان ابنُ مسعود شَهِدَ مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ليلةَ الجنِّ؟ قال: فقال عَلْقَمةُ، أنا سألتُ ابنَ مسعود فقلتُ: هل شَهِدَ أحدٌ منكم مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ليلةَ الجنِّ؟ قال: لا، ولكنَّا كنَّا مع رسول الله ذاتَ ليلة ففَقَدْناه فالتمسناه في الأودية والشِّعاب. فقلنا: استُطِير أو اغْتِيل. قال: فبِتْنَا بِشَرِّ ليلة بات بها قومٌ، فلما أصبحْنا إذا هو جاء من قِبَل حِرَاء. قال: فقلنا يا رسول الله فقدْناك فطلبْناك فلم نجدْك، فبِتْنَا بِشَرِّ ليلة بات بها قوم. فقال: «أتاني داعي الجنِّ فذهبتُ معه فقرأتُ عليهم القرآنَ» قال: فانطلقَ بنا فأرانا آثارَهم وآثارَ نِيرانِهم وسألوه الزاد فقال: «لكم كلُّ عظم ذُكر اسمُ الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما يكون لحمًا، وكلُّ بَعْرة عَلَفٌ لدوابِّكم» . فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «فلا تسْتَنْجُوا بهما فإنَّهما طعامُ إخوانِكم».
شرح الحديث :