فضل الجهاد
阿布·赛义德·库德利-愿主喜悦之-直接传述自先知-愿主福安之-说:“真主的使者啊!谁是人们中最优秀的?”他说:“一个以生命和财富为主道奋斗的信士。”又问:“然后是谁呢?“他说:“一个隐居到狭窄山谷去崇拜他的主,并为人们祈祷免遭灾难的人。”在另一个传述中:“一个敬畏真主并为人们祈祷免遭灾难的人。”  
عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- مرفوعاً: قال رجلٌ: أي الناسِ أفضل يا رسول الله؟ قال: «مؤمنٌ مجاهدٌ بنفسِه ومالِه في سبيل الله» قال: ثم مَن؟ قال: «ثم رجلٌ معتزلٌ في شِعب من الشِّعَاب يعبدُ ربَّه، ويدعُ الناسَ من شره». وفي رواية: «يتقِي اللهَ، ويدعُ الناسَ مِن شَره».

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية