النحل

تفسير سورة النحل آية رقم 92

﴿ﮣﮤﮥﮦﮧﮨﮩﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤﯥ ﴾

﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّتِي نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنْكَاثًا تَتَّخِذُونَ أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ أَنْ تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ اللَّهُ بِهِ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾

Non siate licenziosi infrangendo i patti, come la donna ignorante che tesse la lana oppure il cotone a regola d'arte, dopodiché lo disfa e lo riporta alle condizioni di partenza, faticando nel tesserlo e disfarlo, senza raggiungere il suo scopo.
Utilizzate i vostri giuramenti per ingannarvi a vicenda, in modo che il vostro popolo sia più forte degli altri popoli vostri nemici?! In verità, Allāh vi ordina di rispettare i patti: Li rispetterete oppure li infrangerete? Allāh vi chiarirà, nel Giorno della Resurrezione, gli argomenti su cui disputate in vita: Chiarirà chi è colui che conduce alla rettitudine e colui che conduce alla falsità, e chi è veritiero e chi è bugiardo.

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: