يونس

تفسير سورة يونس آية رقم 98

﴿ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥ ﴾

﴿فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾

Chưa từng xảy ra với bất cứ thị trấn nào trong số những thị trấn mà TA đã gửi Sứ Giả đến với họ trước đây về việc dân làng phải đối diện với hình phạt thì họ mới sợ và có đức tin và đức tin đó giúp ích cho họ, ngoại trừ người dân của Yunus. Đám dân của Yunus là đám dân duy nhất đã tin tưởng trước hình phạt đang tiến đến gần họ và được chấp nhận. TA đã xóa hình phạt nhục nhã khỏi họ ở đời sống trần tục này và cho họ tiếp tục hưởng thụ cuộc sống thế gian đến một thời hạn ấn định.

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: